Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Real исполнителя (группы) Common

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Real (оригинал Common feat. Elijah Blake)

Реальный (перевод VeeWai)

[Chorus: Elijah Blake]
[Припев: Elijah Blake]
You n**gas ain't real,
Вы, н*ггеры, не реальные,
I think you need to stop pretendin'.
Думаю, вам пора прекращать притворяться.
These n**gas ain't ill,
Эти н*ггеры не здравые,
We know the deal.
Мы в курсе дела.
N**gas ain't on,
Н*ггеры не закрепились,
Here today and the next you're gone,
Сегодня здесь, а после — вас уже нет,
‘Cause you n**gas ain't real,
Потому что вы, н*ггеры, не реальные,
And we know the deal,
А мы в курсе дела,
Yeah, we know the deal.
Да, мы в курсе дела.


[Verse 1: Common]
[Куплет 1: Common]
87 strip walker, I'm a shit talker
Двигаюсь по 87-й улице, я несу всякую ерунду,
Fuck all night, yo, dependin' what I'm off of.
Тр**аюсь всю ночь, йоу, в зависимости от того, что выпил.
Had a white girl, I tossed her, black girl, I lost her,
Была белая девушка, я бросил её; была чёрная, я потерял её,
Break bread with the Stones I'm the rock of Gibraltar.
Делю хлеб со Стоунами, я Гибралтарская скала. 1
Salt of the earth for what it's worth, yo, from birth,
Соль земли, раз уж на то пошло, йоу, с рождения,
I was first with a verse, live n**gas don't rehearse,
Я был первым с куплетами, живые н*ггеры не репетируют,
Wear the prophets on the shirt, yeah, yeah, that's the creed,
Ношу пророка на футболке, ага-ага, это моё кредо,
I can give a fuck if it's real or a weave.
Мне по х**, настоящие это волосы или парик.
I tell you when you look good and keep it right there,
Я скажу, когда ты выглядишь здорово, чтобы такой и оставалась,
I'm as important to the Chi as my n**ga Mike Air,
Я так же важен для Чикаго, как мой н*ггер Майк Воздушный, 2
Jordan 3's on the feet as we breeze down Lake Shore,
"Джордан 3" на ногах, когда мы несёмся по Лейк-Шор, 3
These are the days that we bake more to make more.
В эти дни мы готовим больше, чтобы больше заработать.
I been livin' in the moment lately,
Я живу настоящим в последнее время,
It's like the love and the hate seem to motivate me,
Кажется, что и любовь, и ненависть мотивируют меня,
Lady, lady, that body crazy,
Леди-леди, твоя фигура потрясающая,
You been workin' out on this thing, if you're not, tell me if you're really real.
Ты, видимо, поработала над ней, а если нет, то скажи, эти формы настоящие?


[Chorus: Elijah Blake]
[Припев: Elijah Blake]
You n**gas ain't real,
Вы, н*ггеры, не реальные,
I think you need to stop pretendin'.
Думаю, вам пора прекращать притворяться.
These n**gas ain't ill,
Эти н*ггеры не здравые,
We know the deal.
Мы в курсе дела.
N**gas ain't on,
Н*ггеры не закрепились,
Here today and the next you're gone,
Сегодня здесь, а после — вас уже нет,
‘Cause you n**gas ain't real,
Потому что вы, н*ггеры, не реальные,
And we know the deal,
А мы в курсе дела,
Yeah, we know the deal.
Да, мы в курсе дела.


[Verse 2: Common]
[Куплет 2: Common]
I'm the sole controller, opposite of sober,
Я одинокий регулятор, противоположность трезвости,
Flow from the South Side to south Angola,
Читаю от Саут-Сайда до южной Анголы, 4
Mami wanna strip, then, yeah, I'ma poke her,
Мамочка хочет раздеться, тогда да, я вставлю ей,
And go all in and stretch it out like yoga.
Войду и растяну ей там всё, как на занятии йогой.
I'm flexin', sexin', oiled up like Texas,
Я расслабляюсь, занимаюсь сексом, лоснюсь от масла, как Техас от нефти,
Survivor, soldier, a child is destined,
Выживший солдат, ребёнку предназначена судьба,
A star is born in a Chicago storm,
Звезда родилась в чикагской буре,
The name is Common, I'm anything but the norm.
Имя — Коммон, я какой угодно, только не нормальный.
Six in the morning, something warm informin',
Шесть утра, веет чем-то тёплым,
I'm sweatin' like I'm performin' on tour, and
Я потею, будто выступаю в турне, и
Y'all fuckin' with this like porn,
Вам это нравится, как порнуха,
Put your fists up, ‘cause you know I ride on
Вскиньте кулаки, ведь вы знаете, что я движусь дальше —
New planes and plateaus, made it through the black hole,
Новые самолёты и плато, прорвался сквозь чёрную дыру,
I rhyme in a timeless capsule, I rap for
Я рифмую во вневременной капсуле, я читаю рэп для
N**gas in the barber shops and broads that's hot,
Черномазых в парикмахерских и знойных баб,
I run the town, I'm a fuckin' juggernaut!
Я заправляю городом, я, б**, колосс!
This shit is real.
Это реальная тема.


[Chorus: Elijah Blake]
[Припев: Elijah Blake]
You n**gas ain't real,
Вы, н*ггеры, не реальные,
I think you need to stop pretendin'.
Думаю, вам пора прекращать притворяться.
These n**gas ain't ill,
Эти н*ггеры не здравые,
We know the deal.
Мы в курсе дела.
N**gas ain't on,
Н*ггеры не закрепились,
Here today and the next you're gone,
Сегодня здесь, а после — вас уже нет,
‘Cause you n**gas ain't real,
Потому что вы, н*ггеры, не реальные,
And we know the deal,
А мы в курсе дела,
Yeah, we know the deal.
Да, мы в курсе дела.







1 — Black P. Stone Nation — крупная чикагская уличная банда, занимающаяся преимущественно наркоторговлей и разбойными нападениями. Гибралтарская скала — высота, обрамляющая вход в Гибралтарский пролив, расположенная во владении Великобритании Гибралтар.

2 — Майкл Джеффри Джордан — выдающийся американский баскетболист, бывший игрок клуба НБА "Чикаго Буллз", атакующий защитник; шестикратный чемпион НБА, двукратный Олимпийский чемпион.

3 — Air Jordan — именной бренд, разработанный американской компанией Nike для легендарного баскетболиста Майкла Джордана, также известный как Jordans. Лейк-Шор Драйв — шоссе, протянувшееся через Чикаго параллельно берегу озера Мичиган.

4 — Саут-Сайд — южная часть города Чикаго (относительно реки Чикаго); один из трёх крупнейших районов города.
Х
Качество перевода подтверждено