Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни I Never Got to See the West Coast исполнителя (группы) Emery

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

I Never Got to See the West Coast (оригинал Emery)

Я никогда не видел Западного побережья (перевод xundr)

So is it courage or strength
Так это смелость или сила,
and is that what I'm waiting for?
И этого ли я жду?
If I could just kill myself
Если бы я смог просто ***** себя,
would it also kill the remorse?
Умерли бы вместе со мной угрызения совести?
I wanted so badly to catch a break
Я так сильно хотел передохнуть,
but I'm only breaking down.
Но в итоге все больше слабею.
I'm still here and standing
Я все еще стою здесь,
but if it's up to me
Но если все же решусь,
I don't think I'll be hanging around
То не думаю, что долго протяну.


The drink slips down my throat
Напиток стекает вниз по глотке,
and the burn cures nice and slow.
Его жжение уносит боль так медленно, так приятно.
All the worst parts I wouldn't want you to see
Я не хотел бы, чтобы ты увидел все худшее -
The only parts left of me
Все, что осталось от меня.
Now, here I am
И теперь, вот он я -
Just a kid without a better plan.
Просто парень без лучшего плана.
But it's the simple thoughts that haunt me the most.
И есть простая мысль, преследующая меня больше всего остального -
I never got to see the west coast
Я никогда не видел Западного побережья.


Spent my nights just asking why
Я провел ночи, спрашивая у Бога,
Would God let me become like this.
Почему он позволил мне стать вот таким.
Was it a joke from the start?
Было ли все это шуткой с самого начала?
Was I suppose to laugh more at it?
Должен ли я был смеяться над этим больше?
And everyone's quoting their teachers and preachers
Все цитируют своих учителей и проповедников,
but their words make me feel so alone.
Но их слова заставляют чувствовать себя так одиноко.
No one ever says that they've had those thoughts
И никто не говорит, что у них были подобные мысли
in the middle of the night.
Посреди ночи.
No one ever admits that they wanted to take their life.
Никто никогда не скажет, что хотел бы отдать свою жизнь.


The drink slips down my throat
Напиток стекает вниз по глотке,
and the burn cures nice and slow
Жжение уносит боль так приятно, так медленно.
All the worst parts I wouldn't want you to see
Я не хотел бы, чтобы ты увидел все худшее -
The only parts left of me
Все, что осталось от меня.
Now, here I am
И теперь, вот он я -
Just a kid without a better plan.
Просто парень без лучшего плана.
But it's the simple thoughts that haunt me the most.
И есть простая мысль, преследующая меня больше всего остального -
I never got to see the west coast
Я никогда не видел Западного побережья.


But it's the life I dreamed I have
Но у меня есть жизнь, о которой я мечтал,
The love I would find in my grasp
Любовь я нашел в объятиях,
The words I could share with someone.
Смог поделиться с кем-то словами.
Those thoughts keep the breath in my lungs
Эти мысли помогают дышать моим легким -
That tomorrow my hope will become
Мысли о том, что завтра моя надежда
fullfilled by a love that can't be undone.
Исполнится любовью, которую нельзя загубить.
And save a wretch like me.
И это спасет несчастного вроде меня.


So if the drink slips down your throat
Так что если напиток стекает вниз по твоей глотке,
and the burn cures nice and slow.
Его жжение уносит боль медленно и приятно.
All the worst parts you wouldn't want me to see
И ты не хотел бы, чтобы я увидел все худшее -
The same parts, I have in me
То же самое есть и во мне.
Now, that scares me too, we are both this way
Это пугает меня так же, мы с тобой одинаковы.
I feel just like you do
Я чувствую то же, что и ты.
But when you're by yourself you should know
Но когда ты в одиночестве, то помни -
One day we got to see the west coast.
Однажды нам удастся увидеть Западное побережье.
Х
Качество перевода подтверждено