Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Skyline исполнителя (группы) ERRA

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Skyline (оригинал ERRA)

Горизонт (перевод Anaid Clandestine)

Cityscape skeletons taking shape and growing skin
Скелеты городского пейзажа обретают форму и отращивают кожу,
Layer and layer is peeled away
Слой за слоем отделяется.
Exhausted from the repetition of always needing to rebuild
Измотанные постоянной необходимостью что-то перестраивать,
Worn down faces in colorful barren places
Усталые лица на цветных пустырях.


City lights and skylines
Городские огни и силуэты,
Guiding home our wandering minds
Ведут наши блуждающие мысли домой,
Tucking us into tortoise shells
Засовывая нас в черепаховые панцири,
Suppressing the outside sounds of relentless consciousness
Подавляя внешние звуки беспощадного сознания.
Where is contemplative terrain
Где же тот задумчивый ландшафт,
That sleeps with the setting sun?
Что засыпает с заходом солнца?
This nocturnal apathy binging on shadow and smoke
Эта ночная апатия, упивающаяся мраком и дымом,
It's endlessly coming undone
Это бесконечное разрушение...


When the ground falls out, who will take my hand?
Когда земля распадётся, кто возьмет меня за руку?
When things fall apart who will take my hand?
Когда всё разрушится, кто возьмет меня за руку?


I'd never thought that I could withstand
Я никогда не думал, что смогу выстоять,
Falling short when I'm a broken man
Потерпев неудачу, будучи сломленным человеком.
You never knew how much I meant it in love
Ты никогда не знала, как много я вкладывал в понятие "любовь".
Every night I'm beside you weeks away when you're sleeping alone
Каждую ночь, что я рядом с тобой, через несколько недель, когда ты спишь одна,
Did you ever know how much I meant it?
Знала ли ты, как много это значило для меня?


Millions of tiny pieces looking in on themselves
Миллионы крошечных кусочков взирают на себя,
Reflected in the water, unaware of each other
Отражаясь в воде, ничего не зная друг о друге,
Every piece could find its place back in the puzzle
Каждый фрагмент мог бы найти своё место в этом паззле.
What was one is shattered into many and longs to be whole again
То, что было одним целым, разбито вдребезги на много частей и жаждет снова стать целым,
But nothing ever fits quite the same in the end
Но в конце концов, ничего уже не будет так, как было.


I'd never thought that I could withstand
Я никогда не думал, что смогу выдержать
Falling short when I'm a broken man
Неудачу, будучи сломленным,
You never knew how much I meant it in love
Ты никогда не знала, как много я вкладывал в понятие "любовь"...


I'd never thought that I could withstand
Я никогда не думал, что смогу выдержать
Falling short when I'm a broken man
Неудачу, будучи сломленным человеком...
Every night I'm beside you weeks away when you're sleeping alone
Каждую ночь, что я рядом с тобой, через несколько недель, когда ты спишь одна,
Did you ever know how much I meant it?
Знала ли ты, как много я имел в виду?


When the ground falls out, who will take my hand?
Когда земля распадётся, кто возьмет меня за руку?
When things fall apart, who will take my hand?
Когда всё разрушится, кто возьмет меня за руку?
Х
Качество перевода подтверждено