[Argentinian:]
[Аргентинец:]
We have a dance!
У нас есть танец
In the brothels of Buenos Aires
В борделях Буэнос-Айреса,
Tells the story
Рассказывающий историю
Of a prostitute
О проститутке
Who falls in love...
Который влюбляется...
First there is desire
Сначала желание,
Then... passion!
Потом... страсть!
Then... suspicion!
Потом... подозрение!
Jealousy! Anger! Betrayal!
Ревность! Гнев! Предательство!
Where love is for the highest bidder,
Там, где любовь - к тому, кто больше заплатит,
There can be no trust.
Не может быть доверия.
Without trust,
Без доверия -
There is no love!
Нет любви!
Yes, jealousy...
Да, ревность...
Will drive you
Сведёт тебя,
Will drive you
Сведёт тебя,
Will drive you
Сведёт тебя
You don't have to put on that red light,
Тебе не нужно зажигать этот красный фонарь,
Walk the streets for money,
Бродить по улицам ради денег,
You don't care if it's wrong or if it is right.
Тебе всё равно, правильно это или нет.
You don't have to wear that dress tonight.
Тебе не нужно надевать это платье сегодня вечером.
You don't have to sell your body to the night.
Тебе не нужно продавать свое тело по ночам.
His eyes upon your face,
Он не сводит глаз с твоего лица,
His hand upon your hand,
Его рука лежит на твоей руке,
His lips caress your skin -
Его губы ласкают твою кожу, -
It's more than I can stand!
Это больше, чем я могу вынести!
Why does my heart cry?
Почему мое сердце плачет?
Feelings I can't fight.
Чувства, с которыми я не могу бороться.
You're free to leave me, but just don't decieve me
Ты вольна оставить меня, но только не обманывай меня
And please believe me when I say "I love you".
И, пожалуйста, поверь мне, когда я говорю: Я люблю тебя!
[José Feliciano:]
[Хосе Фелициано:]
Yo que te quiero tanto, qué voy a hacer
Мне, который так тебя любит — что же мне делать?
Me dejaste, me dejaste
Ты покинула меня, ты покинула меня...
En un tango
В этом танго...
El alma se me fue
Душа моя ушла,
Se me fue el corazón
Сердце моё ушло,
Ya no tengo ganas de vivir
У меня больше нет желания жить...
Porque no te puedo convencer
Потому что я не могу тебя убедить,
Que no te vendas Roxanne
Чтобы ты не продавала себя, Роксана.
[Argentinian:]
[Аргентинец:]
Why does my heart cry?
Почему моё сердце плачет?
[Argentinian:]
[Аргентинец:]
You don't have to
Тебе не нужно
Put on that red light...
Зажигать этот красный фонарь...
Feelings I can't fight...
Чувства, с которыми я не могу бороться...
[Argentinian:]
[Аргентинец:]
You don't have to wear
Тебе не нужно носить
That dress tonight...
Это платье сегодня вечером...
Why does my heart cry?
Почему моё сердце плачет?
[Argentinian:]
[Аргентинец:]
You don't have to put on
Тебе не нужно зажигать
That red light...
Этот красный фонарь...
Feelings I can't fight...
Чувства, с которыми я не могу бороться...
[Argentinian:]
[Аргентинец:]
You don't have to wear
Тебе не нужно носить
That dress tonight
Это платье сегодня вечером!
El Tango De Roxanne
Танго блудной женщины (перевод Юлия J из Николаева)
[Jacek Koman:]
[Jacek Koman:]
Will drive you,
Она сведёт тебя
Will drive you,
Сведёт тебя,
Will drive you,
Сведёт тебя
You don't have to put
Ты не должна
Walk the streets for money,
И выходить на улицу в поисках наживы,
You don't care if
Но тебе уже всё равно:
It's wrong or if it is right.
Правильно это или нет.
You don't have to wear
Ты не должна надевать
That dress tonight.
Это платье сегодня.
You don't have to sell your
Ты не должна продавать своё
Body to the night.
Тело тьме ночной.
[Ewan McGregor:]
[Ewan McGregor:]
His eyes upon your face,
Его глаза на твоём лице,
His hand upon your hand,
Его рука на твоей руке,
His lips caress your skin,
Его губы ласкают твою кожу,
It's more than I can stand!
Я не могу этого вынести!
[Jacek Koman:]
[Jacek Koman:]
[Ewan McGregor:]
[Ewan McGregor:]
Why does my heart cry?
Почему моё сердце обливается слезами?
[Jacek Koman:]
[Jacek Koman:]
[Ewan McGregor:]
[Ewan McGregor:]
Feelings I can't fight,
Это чувства, которым я не могу сопротивляться,
You're free to leave me,
Я тебя отпускаю — ты можешь уйти,
But just don't deceive me
Но только не лги мне,
Believe me when I say,
Верь, когда я говорю,
I love you.
Что люблю тебя.
[Jose Feliciano:]
[Jose Feliciano:]
Y yo que te quiero tanto, que voy a hacer?
Да, я люблю тебя и ничего не могу с этим поделать,
Me dejaste, me dejaste
Ты ушла, ушла во тьму,
El alma se me fue, se me fue corazon,
Моя душа — мертва и сердце не бьётся.
Ya no tengo ganas de vivir,
Я больше не знаю, зачем я живу,
porque no te puedo convencer
Ведь я не могу убедить тебя в том,
que no te vendas Roxanne
Чтобы ты не продавала себя, о, Роксана.
[Jacek Koman:]
[Jacek Koman:]
[Ewan McGregor:]
[Ewan McGregor:]
Why does my heart cry?
Почему моё сердце обливается слезами?
[Jacek Koman:]
[Jacek Koman:]
You don't have to
Ты не должна
Put on that red light.
Ходить в бордель.
[Ewan McGregor:]
[Ewan McGregor:]
Feelings I can't fight.
Это чувства, которым я не могу сопротивляться,
[Jacek Koman:]
[Jacek Koman:]
You don't have to wear
Ты не должна надевать
That dress tonight.
Это платье сегодня.
[Chorus:]
[Ewan McGregor:]
Why does my heart cry?
Почему моё сердце обливается слезами?
[Jacek Koman:]
[Jacek Koman:]
You don't have to put on
Ты не должна
That red light.
Ходить в бордель.
[Chorus:]
[Ewan McGregor:]
Feelings I can't fight
Это чувства, которым я не могу сопротивляться,
[Jacek Koman:]
[Jacek Koman:]
You don't have to wear
Ты не должна надевать
That dress tonight
Это платье сегодня.
1 – досл.: включать красный фонарь
El Tango De Roxanne
Танго Роксаны (перевод Alina Studenova из Yaroslavl)
Will drive you,
Я сведу тебя
Will drive you,
Я сведу тебя
Will drive you,
Я сведу тебя
You don't have to put
Тебе не нужно
On that red light.
Зажигать этот красный свет.
Walk the streets for money,
Бродя по улицам в поисках денег,
You don't care if
Ты не думаешь о том,
It's wrong or if it is right.
Правильно ли это.
You don't have to wear
Тебе не нужно
That dress tonight.
Сегодня надевать это платье.
You don't have to sell your
Тебе не нужно продавать себя
Body to the night.
Во мраке ночи.
His eyes upon your face,
Его глаза любуются твоим лицом,
His hand upon your hand,
Его рука скользит по твоей руке,
His lips caress your skin,
Его губы ласкают твою кожу,
It's more than I can stand!
Нет, больше я выдержать не смогу!
Why does my heart cry?
Почему мое сердце взывает о помощи?
Feelings I can't fight,
Я не в силах побороть эти чувства,
You're free to leave me,
Ты имеешь право бросить меня,
But just don't deceive me
Но только не предавай,
And please,
И, пожалуйста,
Believe me when I say,
Верь мне, когда я говорю,
I love you.
Что люблю тебя!
[Spanish dialogue]
[Испанский диалог:]
Yo que te quiero tanto, que voy a hacer?
Я так люблю тебя, что же мне делать?
Me dejaste...me dejaste como una paloma
Ты бросила меня, ты бросила меня, как одинокого голубя,
El alma se me fue; se me fue el corazon
Моя душа ушла, мое сердце умерло,
Ya no tengo ganas de vivir porque no te puedo convencer
И я не хочу больше жить, потому что я не могу тебя убедить
Que no te vendas, Roxanne
Не продавать себя, Роксана.
Why does my heart cry?
Почему мое сердце взывает о помощи?
You don't have to
Тебе не нужно
Put on that red light.
Зажигать этот красный свет.
Feelings I can't fight.
Я не в силах побороть эти чувства.
You don't have to wear
Тебе не нужно
That dress tonight.
Сегодня надевать это платье.
Why does my heart cry?
Почему мое сердце взывает о помощи?
You don't have to put on
Роксана, тебе не нужно
That red light.
Зажигать этот красный свет.
Feelings I can't fight
Я не в силах побороть эти чувства.
You don't have to wear
Тебе не нужно
That dress tonight
Сегодня надевать это платье.
Roxxxxannnnnnee!
Роксана!
Х
