Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Help Myself (Nous Ne Faisons Que Passer) исполнителя (группы) Gaetan Roussel

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:
  • Gaetan Roussel:
    • Help Myself (Nous Ne Faisons Que Passer)

    По популярности:
  • Gorillaz
  • Green Day
  • George Michael
  • Goo Goo Dolls
  • Guns N' Roses
  • Ghost
  • Gotye
  • girl in red
  • Gigi Perez
  • Gilbert Becaud
  • Gwen Stefani
  • Gloria Gaynor
  • G-Eazy & Halsey
  • Gorky Park
  • Gala
  • Gym Class Heroes
  • Gipsy Kings
  • Garbage
  • Gracie Abrams
  • Guano Apes
  • Geri Halliwell
  • Grimes
  • Gary Moore
  • George Harrison
  • Glass Animals
  • Garou
  • G-Eazy
  • Glenn Medeiros
  • Gary Jules
  • Gregorian
  • Godsmack
  • Gamma Ray
  • Gesaffelstein
  • (G)I-DLE
  • Gazapizm
  • Game, The
  • Griffinilla
  • GAYLE
  • Gnarls Barkley
  • Grey Daze
  • Good Charlotte
  • Gunther
  • Girls Aloud
  • Golden Earring
  • grandson
  • Get Scared
  • Gunna
  • Gogol Bordello
  • Гузель Уразова
  • Go_A

Help Myself (Nous Ne Faisons Que Passer) (оригинал Gaetan Roussel)

Помочь себе (Мы просто проходим мимо) (перевод Julie P)

Time to get away,
Время уйти,
Gotta help myself soon
Вскоре мне нужно будет помочь себе,
Help myself
Помочь себе


Sans prendre le temps de s'arrêter
Мы не задумываемся о том, чтоб остановиться,
Dernier cri, premiers arrivés
Крикнув в последний раз, мы пришли раньше всех,
Aurons-nous de l'eau cet été?
Будет ли у нас этим летом вода?
Tout le monde cherche à s'échapper
Все стараются убраться отсюда


Nous ne faisons que passer
Мы просто проходим мимо
Dans l'ombre sous la lumière
В тени от света


Sans prendre le temps de s'arrêter
Мы не задумываемся о том, чтоб остановиться,
Si l'on nagеait sans respirer
Если плавать, задерживая дыхание,
Aurons-nous de l'air cet été?
Будет ли у нас воздух этим летом?
Tout le monde cherche à s'échapper
Все стараются убраться отсюда


Nous ne faisons que passer
Мы просто проходим мимо
Dans l'ombre et la lumière
В тени от света,
Nous ne faisons que traverser
Мы просто пересекаем
Des océans, des déserts
Океаны и пустыни,
Nous ne faisons que passer
Мы просто проходим мимо
Dans l'ombre sous la lumière
В тени от света


Help myself
Помочь себе


Nous ne faisons que passer
Мы просто проходим мимо
Dans l'ombre et la lumière
В тени от света,
Nous ne faisons que traverser
Мы просто пересекаем
Des océans, des déserts
Океаны и пустыни,
Sans prendre le temps de s'arrêter
Не задумываясь о том, чтоб остановиться
Х
Качество перевода подтверждено