Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Without You исполнителя (группы) Harry Nilsson

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Without You (оригинал Harry Nilsson)

Без тебя (перевод Денисова Анна из Санкт-Петербурга)

No, I can't forget this evening
Нет, я не могу забыть ни этот вечер,
Or your face as you were leaving
Ни твое лицо, когда ты уходила.
But I guess that's just the way the story goes
Наверное, просто так получилось. 1
You always smile but in your eyes your sorrow shows
Ты улыбалась, но твои глаза выдавали печаль.
Yes, it shows...
Да, выдавали...


No, I can't forget tomorrow
Нет, я не могу забыть о завтра,
When I think of all my sorrow
Когда думаю о своём горе,
When I had you there but then I let you go
О том, что ты была рядом, но я отпустил тебя.
And now it's only fair that I should let you know
И теперь мне остается только сказать тебе то,
What you should know
Что ты должна знать:


I can't live if living is without you
Я не могу жить, если это жизнь без тебя.
I can't live, I can't give any more
Я не могу жить, и я больше так не могу.
I can't live if living is without you
Я не могу жить, если это жизнь без тебя.
I can't give, I can't give any more
Я не могу жить, и я больше так не могу.


No, I can't forget this evening
Нет, я не могу забыть ни этот вечер,
Though your face said you were leaving
Ни твое лицо, когда ты уходила.
But I guess that's just the way the story goes
Наверное, просто так получилось.
You always smile but in your eyes your sorrow shows
Ты улыбалась, но твои глаза выдавали печаль.
Yes, it shows
Да, выдавали...


I can't live if living is without you
Я не могу жить, если это жизнь без тебя.
I can't live, I can't give anymore
Я не могу жить, и я больше так не могу.
I can't live if living is without you
Я не могу жить, если это жизнь без тебя.
I can't live, I can't give anymore
Я не могу жить, и я больше так не могу.





1 — дословно: Наверное, просто так развивается история




Without You
Без тебя* (перевод Денисова Анна из Санкт-Петербурга)


No, I can't forget this evening
Ты в тот вечер уходила,
Or your face as you were leaving
Не забыть мне, как застыла
But I guess that's just the way the story goes
Бесконечная печаль в твоих глазах...
You always smile but in your eyes your sorrow shows
Ты улыбнулась мне в последний раз тогда,
Yes, it shows...
И ушла...


No, I can't forget tomorrow
Пусть уходит ночь с рассветом,
When I think of all my sorrow
Не могу найти ответа:
When I had you there but then I let you go
Как позволить мог тебе уйти вчера?
And now it's only fair that I should let you know
Любой ценой я должен был тебя догнать,
What you should know
Тебе сказать:


I can't live if living is without you
Мир пуст без твоей улыбки!
I can't live, I can't give any more
Мир пуст без сиянья глаз!
I can't live if living is without you
Прости мне мою ошибку,
I can't give, I can't give any more
Вернись, чтобы вновь начать!


No, I can't forget this evening
Ты в тот вечер уходила,
Though your face said you were leaving
Не забыть мне, как застыла
But I guess that's just the way the story goes
Бесконечная печаль в твоих глазах...
You always smile but in your eyes your sorrow shows
Ты улыбнулась мне в последний раз тогда,
Yes, it shows
И ушла...


I can't live if living is without you
Мир пуст без твоей улыбки!
I can't live, I can't give anymore
Мир пуст без сиянья глаз!
I can't live if living is without you
Прости мне мою ошибку,
I can't live, I can't give anymore
Вернись, чтобы вновь начать!





* поэтический (эквиритмический) перевод
Х
Качество перевода подтверждено