Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Go Home Girl исполнителя (группы) JayyVon

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:
  • JayyVon:
    • Go Home Girl
    • Leo
    • To Burn
    • Uneasy

    По популярности:
  • Joe Dassin
  • Justin Timberlake
  • Justin Bieber
  • Jung Kook (정국)
  • Joji
  • Jennifer Lopez
  • Juice WRLD
  • Joe Cocker
  • John Lennon
  • James Arthur
  • Jay Z
  • Jagwar Twin
  • James Blunt
  • Judas Priest
  • John Legend
  • J.Cole
  • Johnny Cash
  • Jason DeRulo
  • Jay Sean
  • Jack Harlow
  • Juanes
  • Jason Mraz
  • Joy Division
  • James Brown
  • Julio Iglesias
  • Jain
  • Jaymes Young
  • John Newman
  • Jessie J
  • Jack Savoretti
  • John Denver
  • Jefferson Airplane
  • Jessica Jay
  • Jonas Brothers
  • Jackie Chan
  • Joan Osborne
  • Jimi Hendrix
  • Journey
  • Jean-Jacques Goldman
  • Jon Bellion
  • Jamiroquai
  • Jax
  • Jax Jones
  • JVKE
  • Junior Caldera
  • J-Five
  • Jessica Simpson
  • Joy
  • Jakarta
  • JENNIE

Go Home Girl (оригинал JayyVon)

Детка, иди домой (перевод TMellark)

He said, she said, they said
Он сказал, она сказала, они сказали...
I heard you had STDs
Я слышал, что у тебя есть ЗППП.
She sucked off, he fucked you
Она с*сала, он тр*хал тебя,
I lucked out; you're not coming home with me
Мне повезло, ты не поедешь ко мне домой.


I'm not going home with a chick I don't know
Я не пойду домой с тёлкой, которую я не знаю,
Saw you with the opening band of my own damn show
Я видел тебя с группой на разогреве на своём же шоу.
Doesn't matter now where you go
Неважно, куда ты пойдёшь теперь,
Everybody knows you're just a hoe
Все знают, что ты просто шл*шка.


Everybody knows where you go
Все знают, куда ты идёшь,
Everybody knows who you blow
Все знают, кому ты с*сёшь.
Everybody, everybody, everybody
Все, все, все,
Everybody knows you're just a girl at the rock show
Все знают, что ты просто девчонка на рок-шоу.


Behind the stage and in the parking lot
За кулисами и на парковке
Hope that dick you sucked that you want was you last stop
Надеешься, что тот х*р, который ты отс*сала, будет твоей последней остановкой.
How you made it this far I don't know
Как ты могла зайти так далеко? Я не знаю,
Wish I had a page out for every dude you've blown
Хотел бы я взять пример с каждого парня, 1 которому ты с*сала.


I'm not going home with a chick I don't know
Я не пойду домой с тёлкой, которую я не знаю,
Saw you with the opening band of my own damn show
Я видел тебя с группой на разогреве на своём же шоу.
Doesn't matter now where you go
Неважно, куда ты пойдёшь теперь,
Everybody knows you're just a hoe
Все знают, что ты просто шл*шка.


Everybody knows where you go
Все знают, куда ты идёшь,
Everybody knows who you blow
Все знают, кому ты с*сёшь.
Everybody, everybody, everybody
Все, все, все,
Everybody knows you're just a girl at the rock show
Все знают, что ты просто девчонка на рок-шоу.


So sorry, not sorry
Так что прости, никаких сожалений,
Kicked you off the bus
Вышвыриваю тебя из автобуса,
Played out like guitary
Отыграл, как на гитаре,
Bone hard, right on where that pussy being used
Жёстко тр*хнул, так и должна использоваться к*ска.
Couldn't get anymore cuz those boys be black and blue
Больше не смог, ведь эти парни были в синяках,
Sorry slut, don't know what else to tell you
Прости, шл*ха, не знаю, что ещё тебе сказать.
Hope those dudes whose dick you sucked and cracked have more self-respect than you
Надеюсь, у тех парней, чьи чл*ны ты с*сала и тр*халась, имеют большее самоуважение, чем у тебя.
Captain broken-ugly hoe, pick your struggle
Капитан Помятая-Уродливая Шл*ха, сосредоточься на чём-то одном,
Can't get with this dick bitch, go find another
Тебе не получить этот чл*н, иди поищи другой.


Everybody knows where you go
Все знают, куда ты идёшь,
Everybody knows who you blow
Все знают, кому ты с*сёшь.
Everybody, everybody, everybody
Все, все, все,
Everybody knows you're just a girl at the rock show
Все знают, что ты просто девчонка на рок-шоу.





1 – have a page out - вероятно, сокращённый вариант фразеологизма 'to take a page out of sb's book' ~ 'подражать, следовать примеру, заимствовать идею у к-л'
Х
Качество перевода подтверждено