Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Only Us исполнителя (группы) Laura Dreyfuss

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:
  • Laura Dreyfuss:
    • Only Us

    По популярности:
  • Lana Del Rey (Лана Дель Рей)
  • Lil Peep
  • Linkin Park
  • Lady Gaga
  • Limp Bizkit
  • Lithe
  • Lindemann
  • LP
  • Leonard Cohen
  • Louis Armstrong
  • Led Zeppelin
  • Little Big
  • Loreen
  • Lara Fabian
  • Lay Bankz
  • Luis Fonsi
  • Los Del Rio
  • Lewis Capaldi
  • Lil Nas X
  • Lorde
  • Lil Wayne
  • Lenny Kravitz
  • Lauv
  • Lykke Li
  • Lesley Gore
  • Laufey
  • Lord Huron
  • Lil Jon
  • Lukas Graham
  • Little Mix
  • Lionel Richie
  • Lenka
  • La Bouche
  • LMFAO
  • LUCKY LOVE
  • LSD
  • Laura Branigan
  • Linked Horizon
  • Los Lobos
  • Lumineers, The
  • LaFee
  • livingston
  • Lemon Demon
  • Lynyrd Skynyrd
  • Lost Frequencies
  • Lou Reed
  • Lil Uzi Vert
  • Lauren Christy
  • Lifehouse
  • Lil Nas X & Jack Harlow

Only Us (оригинал Laura Dreyfuss feat. Ben Platt)

Только мы (перевод Алекс)

– I don't need you to sell me on reasons to want you
– Мне не нужно, чтобы ты навязывал мне причины хотеть тебя.
I don't need you to search for the proof that I should
Мне не нужно, чтобы ты искал доказательства, что я должна.
You don't have to convince me
Ты не обязан убеждать меня,
You don't have to be scared you're not enough
Ты не должен бояться, что мне тебя мало,
'Cuz what we've got going is good
Потому что то, что происходит между нами, — это хорошо.


I don't need more reminders of all that's been broken
Мне не нужны лишние напоминания о том, что было разбито,
I don't need you to fix what I'd rather forget
Мне не нужно, чтобы ты исправил то, что я хотела бы забыть.
Clear the slate and start over
Покончим с прошлым и начнём с начала.
Try to quiet the noises in your head
Попытайся упокоить шум в своей голове.
We can't compete with all that
Мы не можем справиться со всем этим.


So what if it's us?
Так что, если дело в нас?
What if it's us
Что, если дело в нас
And only us
И только в нас?
And what came before won't count anymore or matter?
И всё, что случилось, больше не считается и не имеет значения?
Can we try that?
Мы можем попробовать ещё раз?


What if it's you
Что, если дело в тебе?
And what if it's me
Что, если дело во мне?
And what if that's all that we need it to be
Что, если это всё, что нам нужно,
And the rest of the world falls away?
И остальной мир отпадает?
What do you say?
Что скажешь?


– I never thought there'd be someone
– Я никогда не думал, что найдётся кто-то
Like you who would want me
Вроде тебя, кому я понадоблюсь.


– Well...
– Что ж...


– So I give you ten thousand reasons to not let me go
– Поэтому я даю тебе тысячу причин не отпускать меня,
But if you really see me
Но если ты правда понимаешь меня,
If you like me for me and nothing else
Если ты любишь меня за то, что я — это я, и не за что другое,
Well, that's all that I've wanted for longer that you could possibly know
Тогда это всё, что я хотел так давно, что тебе и не вообразить.


– So it can be us
– Тогда, возможно, дело в нас.
It can be us
Возможно, дело в нас
And only us
И только в нас,
And what came before won't count anymore or matter
И всё, что случилось, больше не считается и не имеет значения.
We can try that
Мы можем попробовать ещё раз.


– It's not so impossible
– Это не так уж невозможно.


– Nobody else but the two of us here
– Тут никого, кроме нас двоих.


– 'Cause you're saying it's possible
– Потому что ты говоришь, что это возможно...


– We can just watch the whole world disappear
– Мы можем увидеть, как исчезает весь мир...


– 'Til you're the only one
– Пока ты не стал единственным,
I still know how to see
Я всё ещё могу его видеть...


– It's just you and me
– Есть только ты и я...


– It'll be us
– Будем мы,
It'll be us
Будем мы,
And only us
Только мы,
And what came before won't count anymore
И всё, что случилось, больше не считается и не имеет значения.


– We can try that
– Мы можем попробовать ещё раз,
You and me
Ты и я,
That's all that we need it to be
Это всё, что нам нужно.
And the rest of the world falls away
И остальной мир отпадает,
And the rest of the world falls away
И остальной мир отпадает...


The world falls away
– Остальной мир отпадает,
The world falls away
Остальной мир отпадает,
And it's only us
Остаёмся только мы...
Х
Качество перевода подтверждено