Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Ich Will Nur Spielen исполнителя (группы) Lena Laval

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:
  • Lena Laval:
    • Ich Will Nur Spielen

    По популярности:
  • Lana Del Rey (Лана Дель Рей)
  • Lil Peep
  • Linkin Park
  • Lady Gaga
  • Limp Bizkit
  • LP
  • Louis Armstrong
  • Lindemann
  • Leonard Cohen
  • Led Zeppelin
  • Lara Fabian
  • Luis Fonsi
  • Lewis Capaldi
  • Lil Wayne
  • Little Big
  • Los Del Rio
  • Loreen
  • Lorde
  • Lukas Graham
  • Lenny Kravitz
  • Lesley Gore
  • Lykke Li
  • Lionel Richie
  • Lil Nas X
  • Lil Jon
  • Lenka
  • livingston
  • Lord Huron
  • Lilithzplug
  • Lauv
  • Lynyrd Skynyrd
  • Lyrical Lemonade
  • Lacrimosa
  • Linked Horizon
  • Lizzo
  • Lumineers, The
  • LEA
  • Little Mix
  • Lost Frequencies
  • LSD
  • Lifehouse
  • Lil Nas X & Jack Harlow
  • La Bouche
  • Las Ketchup
  • Laura Branigan
  • Lil Uzi Vert
  • Louis Tomlinson
  • Lian Ross
  • Los Lobos
  • LUCKY LOVE

Ich Will Nur Spielen (оригинал Lena Laval)

Я просто хочу поиграть (перевод Сергей Есенин)

Hey du, du hast noch geschlafen heute früh!
Эй, ты ещё спал сегодня утром!
Ich hab' mich raus geschlichen wie ein Dieb,
Я выбралась на улицу как вор,
Bin davongerast in einer Wolke aus Staub
Умчалась прочь в облаке пыли.
Oh du, du bist gestern vor mir auf die Knie!
О, ты вчера преклонил передо мной колено!
Nach drei-vier Wochen,
После 3-4 недель отношений
Das war viel zu früh
Это было слишком рано.
Hey, was sollte das?
Эй, что это было?!
Ich hab es erst nicht geglaubt
Я сперва не поверила,
Und jetzt fahr' ich in die Sonne,
А теперь еду в сторону солнца,
Schmeiß' den Ring zum Fenster raus
Выбрасываю кольцо в окно.


Verdammt noch mal, ich will nur spielen
Чёрт побери, я просто хочу поиграть
Und nicht für dich mein Herz riskieren
И не для тебя рисковать своим сердцем.
Hey, tut mir leid,
Эй, мне жаль,
Du solltest dich nicht verlieben!
Ты не должен был влюбляться!
Und zeig' ich dir mein Pokerface,
И если я покажу тебе своё бесстрастное лицо,
Ist es schon zu spät
Будет уже слишком поздно.
Es tut mir leid, ich will nur spielen
Мне жаль, я просто хочу поиграть
Und nicht für dich mein Herz riskieren
И не для тебя рисковать своим сердцем.


Hey du, du warst doch so heiß auf diesen Deal!
Эй, ты был таким горячим в этом деле!
Ein bisschen Spaß
Хорошо провести время
Und nicht so viel Gefühl,
И не испытывать много чувств –
So hast du's gewollt
То, чего ты хотел.
Ich hoffe, das weißt du genau
Надеюсь, ты знаешь это.
Ja, wir beide waren Spieler,
Да, мы оба были игроками,
Aber du hast dich verzockt
Но ты всё проиграл.


Verdammt noch mal, ich will nur spielen
Чёрт побери, я просто хочу поиграть
Und nicht für dich mein Herz riskieren
И не для тебя рисковать своим сердцем.
Hey, tut mir leid,
Эй, мне жаль,
Du solltest dich nicht verlieben!
Ты не должен был влюбляться!
Und zeig' ich dir mein Pokerface,
И если я покажу тебе своё бесстрастное лицо,
Ist es schon zu spät
Будет уже слишком поздно.
Es tut mir leid, ich will nur spielen
Мне жаль, я просто хочу поиграть
Und nicht für dich mein Herz riskieren
И не для тебя рисковать своим сердцем.


(Verdammt noch mal, ich will nur spielen)
(Чёрт побери, я просто хочу поиграть)


Verdammt noch mal, ich will nur spielen
Чёрт побери, я просто хочу поиграть
Und nicht für dich mein Herz riskieren
И не для тебя рисковать своим сердцем.
Hey, tut mir leid,
Эй, мне жаль,
Du solltest dich nicht verlieben!
Ты не должен был влюбляться!
Und zeig' ich dir mein Pokerface,
И если я покажу тебе своё бесстрастное лицо,
Ist es schon zu spät
Будет уже слишком поздно.
Es tut mir leid, ich will nur spielen
Мне жаль, я просто хочу поиграть
Und nicht für dich mein Herz riskieren
И не для тебя рисковать своим сердцем.


(Verdammt noch mal, ich will nur spielen)
(Чёрт побери, я просто хочу поиграть)
Х
Качество перевода подтверждено