Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни My Own Worst Enemy исполнителя (группы) Lit

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:
  • Lit:
    • My Own Worst Enemy

    По популярности:
  • Lana Del Rey (Лана Дель Рей)
  • Linkin Park
  • Lil Peep
  • Lady Gaga
  • Limp Bizkit
  • Lindemann
  • Louis Armstrong
  • Leonard Cohen
  • LP
  • Lewis Capaldi
  • Loreen
  • Led Zeppelin
  • Lykke Li
  • Luis Fonsi
  • Lil Wayne
  • Little Big
  • Lorde
  • Los Del Rio
  • Lauv
  • Lil Nas X
  • Lenny Kravitz
  • Lesley Gore
  • livingston
  • Lil Jon
  • Lara Fabian
  • Lord Huron
  • Los Lobos
  • Linked Horizon
  • Lukas Graham
  • Lumineers, The
  • LaFee
  • Laura Branigan
  • Lily Allen
  • Lizzo
  • Lost Frequencies
  • Lenka
  • Lionel Richie
  • Little Richard
  • LMFAO
  • Lil Uzi Vert
  • Laufey
  • LeAnn Rimes
  • Little Mix
  • Lacrimosa
  • Las Ketchup
  • Lian Ross
  • Lifehouse
  • Lil Peep & XXXTentacion
  • Lynyrd Skynyrd
  • Lauren Christy

My Own Worst Enemy (оригинал Lit)

Злейший враг самому себе (перевод VeeWai)

Can we forget about the things I said when I was drunk?
Мы можем забыть о том, что я наговорил, когда был пьян?
I didn't mean to call you that.
Я не собирался называть тебя так.
I can't remember what was said or what you threw at me,
Я не могу вспомнить, что было сказано, или что ты швыряла в меня,
Please, tell me...
Прошу, скажи мне...


Please, tell me why my car is in the front yard,
Прошу, скажи мне, почему моя машина на переднем дворе,
And I'm sleeping with my clothes on.
И почему я сплю в одежде.
I came in through the window last night,
Прошлой ночью я влез через окно,
And you're gone, gone.
А ты ушла, ушла.


It's no surprise to me,
Для меня это неудивительно,
I am my own worst enemy,
Я злейший враг самому себе,
'Cause every now and then I kick the living shit out of me.
Потому что время от времени я выбиваю из себя дух.
The smoke alarm is going off, and there's a cigarette
Пожарная сигнализация заливается, а сигарета в руке
Still burning.
Всё ещё тлеет.


Please, tell me why my car is in the front yard,
Прошу, скажи мне, почему моя машина на переднем дворе,
And I'm sleeping with my clothes on.
И почему я сплю в одежде.
I came in through the window last night,
Прошлой ночью я влез через окно,
And you're gone, gone.
А ты ушла, ушла.


Please, tell me why my car is in the front yard,
Прошу, скажи мне, почему моя машина на переднем дворе,
And I'm sleeping with my clothes on.
И почему я сплю в одежде.
I came in through the window last night.
Прошлой ночью я влез через окно.


It's no surprise to me,
Для меня это неудивительно,
I am my own worst enemy,
Я злейший враг самому себе,
'Cause every now and then I kick the living shit out of me.
Потому что время от времени я выбиваю из себя дух.


Can we forget about the things I said when I was drunk?
Мы можем забыть о том, что я наговорил, когда был пьян?
I didn't mean to call you that.
Я не собирался называть тебя так.
Х
Качество перевода подтверждено