Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Eye for a Eye (Your Beef Is Mines) исполнителя (группы) Mobb Deep

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Eye for a Eye (Your Beef Is Mines) (оригинал Mobb Deep)

Око за око (Твои разборки — это и мои разборки) (перевод VeeWai)

[Chorus — ×2:]
[Припев — x2:]
As time goes by, an eye for an eye,
Время течёт, око за око,
We in this together son your beef is mines,
Мы тут вместе, сын, твои разборки — это и мои разборки,
So long as the sun shines to light up the sky,
Так что, пока солнце светит, чтобы озарять небо,
We in this together son your beef is mines.
Мы тут вместе, сын, твои разборки — это и мои разборки.


[Verse 1: Prodigy]
[Куплет 1: Prodigy]
Let me start from the beginning, at the top of the list,
Дайте мне начать с самого начала, во главе списка,
Knowahmean, Hav, situation like this.
Врубаешься, о чём я, Хэв, такая вот ситуация.
Another war story from a thirsty young hustla,
Очередная военная байка от жадного молодого деляги,
Won't trust ya, I'd rather bust ya, and leave your corpse
Не поверю тебе, скорее прикончу и брошу твой труп, чтобы его
For the cops to discover, while I be dippin' in the Range Rover,
Обнаружили копы, а я пока буду сидеть в "Рейндж Ровере"
All jewelled like Liberace,
Весь в украшениях, как Либераче, 1
You watch me while Jakes tryna knock me and lock me,
Вы смотрите на меня, пока легавые пытаются смять и закрыть меня,
But I'll be on the low sippin' Asti Spumante.
Но я не буду высовываться, попиваю асти спуманте. 2
N**gas try to creep on the side of my Jeep,
Н*ггеры пытаются подкрасться к моему "Джипу" сбоку,
Stuck the heat through the window rocked they ass to sleep,
Высовываю пушку из окна, погружаю их в вечный сон
Over a three-pack, it was a small thing really, yeah,
Из-за трёх пакетов, вообще ведь мелочь, ага,
But keep lettin' them small things slide and be a failure,
Но списывай мелочи — и выйдет провал,
If I'm outta town one of my crew'll take care of ya,
Если меня нет в городе, один из моей команды позаботится о тебе,
The world is ours and your team's inferior,
Мир принадлежит нам, а твоя братва под нами,
You wanna bust caps, I get all up in your area,
Ты хочешь опорожнить гильзы — я появлюсь в твоём районе,
Kidnap your children make the situation scarier.
Выкраду твоих детей, сделаю положение страшнее.
Life is a gamble, we scramble for money,
Жизнь — азартная игра, мы боремся за деньги,
I might crack a smile but ain't a damn thing funny,
Я могу выдавить улыбочку, но тут ничего смешного нету,
I'm caught up in the dirt where your hands get muddy,
Я завяз в грязи, где твои руки быстро пачкаются,
Plus the outcome turns out to be lovely.
Но результат оказывается приятным.
Got cheese in my pocket, hit off my main squeeze,
В кармане завелась "капуста", отвалил своей тёлке,
Push back the sunroof, let the cold air breeze
Убрал козырёк от солнца, дал прохладному воздуху
Through the butter soft leather upholstery,
Обдуть гладкую кожаную обивку,
But mostly, keep the gat closely ‘cause n**gas wanna toast me.
Но, чаще всего, я не убираю пушку далеко, потому что н*ггеры хотят поджарить меня.


[Verse 2: Havoc]
[Куплет 2: Havoc]
Ayo, I gotta get mines, no matter what the con-
Эй-йоу, я должен взять своё, плевать на после-
Sequences, count all my blessings, add up my weapons,
Дствия, смотрю, чем богат, прибавляю стволов,
Cock back the gat, let my nine serve purpose,
Передёргиваю затвор, пусть "девятка" служит по назначению — 3
Sling, do my thing, organized fiend service,
Пальнёт, делаю своё дело, организовал обслуживание нариков,
Tryna make a mil is stress you know the deal,
Зарабатывать миллион напряжно, ну, вы в курсе,
So we sling krills, get your cap peeled, ‘cause everything is real.
Так что мы толкаем крэк, дырявим тебе шапку, потому что всё серьёзно.
‘Cause I wanna chill, laid up in a Jacuzzi,
Я же хочу расслабляться, валяться в джакузи,
Sippin' bubbly with my fingers on the Uzi,
Потягивать игристое, пока пальцы лежат на Узи, 4
Try to infiltrate my fort, get caught,
Попробуешь проникнуть в мой форт — тебя схватят,
Dead up in New York, my brain is packed with criminal thoughts,
В Нью-Йорке не шутят, мой мозг набит преступными мыслями,
Get your life lost never found again, my friend,
Потеряешь жизнь — и больше не найдёшь, друг мой,
Mission completed, watch you drop in less than ten,
Задания выполнено, увижу, как ты сдохнешь, меньше, чем через десять часов,
On my road to the riches hittin' snitches off with mad stitches,
На пути к богатству я стукаю стукачей,
Your last resting place'll be a ditch, kid.
Твоим последним приютом станет канава, пацан.
No one can stop me, try, your style's sloppy,
Никто не остановит меня, попробуй — твой стиль неряшлив,
You want to be me, you're just an imitation copy,
Ты хочешь быть мной, но ты лишь копия,
My theme is all about makin' the green,
Моя тема — чисто поднимать "зелень",
Livin' up in luxury, pushin' phat whips and livin' comfortably.
Жить в роскошестве, ездить на чотких тачках и жить с комфортом.


[Chorus — ×2:]
[Припев — x2:]
As time goes by, an eye for an eye,
Время течёт, око за око,
We in this together son your beef is mines,
Мы тут вместе, сын, твои разборки — это и мои разборки,
So long as the sun shines to light up the sky,
Так что, пока солнце светит, чтобы озарять небо,
We in this together son your beef is mines.
Мы тут вместе, сын, твои разборки — это и мои разборки.


[Verse 3: Nas]
[Куплет 3: Nas]
A drug dealer's dream:
Мечта наркодилера:
Stash cream, keys on a triple beam,
Копишь нал, кило на трёхшкальных весах,
Five hundred SL green, ninety-five, nickel gleam,
SL 500, зелёный, 95-й, никель поблескивает, 5
Condominium, thug dressed like the gentleman,
Кондоминиум, бандит одет по-джентельменски,
Tailor made ostrich, Chanel for my women friend,
Пошит вручную, страусовые перья, "Шанель" для моих подруг,
Murderin', numbers on your head while I'm burglarin',
Убиваю, за твою голову назначается цена, пока я граблю,
Shank is servin' 'em,
Ствол обслуживает,
What's up to all my n**gas swervin' in New York metropolis,
Привет моим н*ггерам, двигающимся по нью-йоркской метрополии,
The Bridge brings apocalypse,
Бридж устраивает апокалипсис, 6
Shoot at the clouds, feels like the Holy Beast is watchin' us.
Стреляю по облакам, словно святой Зверь наблюдает за нами.
Mad man, my sanity is goin' like an hourglass,
Безумец, мой рассудок утекает, как песок в часах,
Gun inside my bad hand I sliced tryna bag grams,
Пистолет в раненой руке — я порезался, развешивая граммы,
I got hoes that used to milk you, n**gas who could've killed you
У меня есть бл**и, которые раньше доили тебя, н*ггеры, которые могли бы убить тебя,
Is down with my ill crew of psychos,
Дружат с моей командой здравых психопатов,
Nas Escobar movin' on your weak production,
Нас Эскобар наступает на твою слабую продукцию,
Pumpin' corruption, in the third world we just bustin'.
Подпитываем коррупцию, а в третьем мире мы просто стреляем.


[Verse 4: Raekwon]
[Куплет 4: Raekwon]
Hold up and analyze, the wildcats slang cracks,
Погоди и проанализируй, бешеные кошаки толкают крэк,
They swingin' Ac's, the new routines, be my eyes black's,
Они меняют "Акуры", новые дела, будь зеницей моего ока,
Playin' corners glancin' all up in your cornea,
Разыгрываем перекрёстки, заполняем твою роговицу,
Corner ya, seen cats snatch monies up on ya.
Загоняем тебя в угол, видел, как кошаки кидали тебя на бабки.
But late night, candlelight fiend with a crack pipe,
Но поздней ночью в свете свечи с трубкой для крэка,
It's only right, feeling higher than an airplane right,
Только так, сейчас меня тащит сильнее, чем аэроплан,
Word, yo, I want to get this money, then blow,
Отвечаю, йоу, я хочу поднять эти деньги, а потом просадить их,
Take my time, blast a nine, if you front, you go.
Не тороплюсь, палю из "девятки", если выставляешься, то на выход.
Sip beers, the German ones, hand my guns to sons,
Пью пиво, германские сорта, передаю пистолеты сыновьям,
Shaolin, and Queensbridge, we robbin' n**gas for fun,
Шаолинь и Куинсбридж, мы грабим н*ггеров забавы ради, 7
But still, write my will out to my seeds then build,
Но, всё равно, пишу завещание отпрыскам и строю дальше,
Mahalia sing a tale, but the real we still kill.
Махалия пропевает сказку, но в реальности мы продолжаем убивать. 8
What?!
Че?!


[Chorus — ×2:]
[Припев — x2:]
As time goes by, an eye for an eye,
Время течёт, око за око,
We in this together son your beef is mines,
Мы тут вместе, сын, твои разборки — это и мои разборки,
So long as the sun shines to light up the sky,
Так что, пока солнце светит, чтобы озарять небо,
We in this together son your beef is mines.
Мы тут вместе, сын, твои разборки — это и мои разборки.


[Outro: Raekwon]
[Заключение: Raekwon]
Laid back, word out!
На расслабоне, отвечаю!
Just bless 'em with the bulletproof.
Порадовал их пуленепробиваемой.
Mobb Deep, Nas, Chef creation for yo nation, yeah!
Мобб Дип, Нас, творение Шефа для твоего народа, да!







1 — Владзи Валентино Либераче — американский пианист, певец и шоумен; был известен виртуозной техникой игры на фортепиано и ярким сценическим имиджем.

2 — Асти — сладкое белое игристое вино, которое производится в южном Пьемонте, в основном в окрестностях городов Асти и Альба из винограда сорта Белый мускат.

3 — Glock 17 — австрийский пистолет, разработанный фирмой Glock для нужд австрийской армии; его называют "девяткой", так как для него подходят патроны 9x19 мм Парабеллума.

4 — Uzi — семейство пистолет-пулемётов, выпускаемых израильским концерном Israel Military Industries.

5 — Mercedes-Benz SL (от нем. Sport Leicht — "спортивный лёгкий") — серия лёгких спортивных автомобилей люкс-класса немецкой автомобильной марки Mercedes-Benz, выпускающихся с 1954 года.

6 — Куинсбридж — самый большой квартал жилья государственной массовой застройки в Северной Америке, расположенный на Лонг-Айленде.

7 — Участники группы Wu-Tang Clan называют нью-йоркское боро Статен-Айленд Шаолинем.

8 — Махалия Джексон (1911—1972) — американская певица, во многом определившая современное звучание музыки в жанрах госпел и спиричуэлс.
Х
Качество перевода подтверждено