Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Nuclear India исполнителя (группы) Vacuum

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Nuclear India (оригинал Vacuum)

Ядерная Индия (перевод Елена Догаева)

A fusion of desire
Сплав страсти,
In TROMBAY we reside
Мы обитаем в Тромбее, 1
Design extropica
Проектируя экстропику, 2
The pride of nuclear India
Гордость ядерной Индии.
When we control the fire
Когда мы контролируем огонь,
Control the great divide
Контролируем великий раскол,
Design extropica
Проектируя экстропику,
The pride of nuclear India
Гордость ядерной Индии.


Hear the roaring sound - I do, I do, I do
Слышу рёв — да, да, да,
When the gods come down - I do, I do, I do
Когда боги нисходят — да, да, да,
Light the neon sky - I do, I do, I do
Озаряют неоновое небо — да, да, да,
Heaven's openwide
Небеса распахнуты настежь,
The pride of nuclear India
Гордость ядерной Индии.


Create a superpower
Создать сверхдержаву,
Like Homi Bhabha said
Как говорил Хоми Бхабха, 3
Design extropica
Проектируя экстропику,
The pride of nuclear India
Гордость ядерной Индии.
Words from a dead man's tower
Слова из башни мертвеца, 4
We lead the world ahead
Мы ведём мир вперёд,
Design extropica
Проектируя экстропику,
The pride of nuclear India
Гордость ядерной Индии.


Everybody's dreaming
Все мечтают,
Everything's alight
Всё озарено,
Everybody's dreaming tonight
Сегодня ночью все видят сны.



{1 — Trombay — Тромбей, восточный пригород Мумбаи, Индия. Там расположен Центр атомных исследований Бхабхи

— Bhabha Atomic Research Centre (BARC) — главный ядерный исследовательский центр Индии. Именно здесь с 1950-х годов сосредоточена разработка индийской ядерной программы: реакторы, исследования по ядерной физике, радиохимии и энергетике.}

2 — “Extropica” — авторское слово, производное от extropy (экстропия). Экстропия — локальное уменьшение энтропии. Экстропианство (англ. Extropianism) — философская система ценностей и стандартов, способствующих улучшению жизни человека, принципы которой были заложены Максом Мором в его работе The Principles of Extropy. Одними из важнейших принципов экстропианства являются рациональное мышление и проактивный подход к человеческой эволюции. В этом контексте экстропия — философское и футурологическое понятие, сознательное проектирование будущего; управление эволюцией.

3 — Homi Bhabha — Хоми Джехангир Бхабха (1909–1966), индийский физик-теоретик, основатель индийской ядерной программы. Его часто называют !отцом ядерной Индии".

4 — “dead man's tower” — "башня мертвеца". В контексте песни это может быть отсылкой к ядерному реактору с саркофагом в форме белой башни в Тромбее. В этом случае под "мёртвым человеком" может подразумеваться создатель этого реактора Хоми Бхабха, который погиб в авиакатастрофе в 1966 году. Но также возможно и другое понимание. В контексте индийской культуры слова "башня мертвеца" могут относиться к Башне Молчания, также известной как Дахма. Это круглое в основании сооружение с открытой площадкой наверху. Используется зороастрийской (парсийской) общиной для небесных погребений на холме Малабар в Мумбаи. Построенные более 300 лет назад, эти 25-футовые (по другим данным шестиметровые) каменные башни используются, чтобы выставлять тела усопших на солнце и на съедение стервятникам, чтобы избежать "загрязнения" или "осквернения" трупами земли, воды или огня при погребении или кремации.
Х
Перевод ожидает редактирования и оценки