Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Day I Die исполнителя (группы) National, The

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Day I Die (оригинал The National)

День, когда я умру (перевод Micluxa)

I don't need you, I don't need you
Ты мне не нужна, ты мне не нужна.
Besides I barely ever see you anymore
Кроме того я вряд ли тебя увижу вновь,
And when I do it feels like you're only halfway there
А когда увижу, то придёт ощущение, будто часть тебя в другом месте.
Young mothers love me, even ghosts of
Меня любят молодые мамочки и даже призраки
Girlfriends call from Cleveland, they will
Подружек из Кливленда, они
Meet me anytime and anywhere
Встретятся со мной в любое время в любом месте.


The day I die, the day I die
В день моей смерти, в день моей смерти,
Where will we be?
Что же будет с нами?
The day I die, the day I die
В день моей смерти, в день моей смерти,
Where will we be?
Что же будет с нами?


Don't do this, I don't do this to you
Не делай этого, и я не сделаю того же с тобой.
And don't expect me to enjoy it
Не думай, что я втянусь,
'Cause I really don't have the courage not to turn the volume up inside my
Потому что я не осмелюсь не прибавить громкость в своих
Ears, for years I used to put my
Ушах. Годами я использовал
Head inside the speakers
Голову, чтобы засовывать её в динамики
In the hallway when you get too high and talk forever
Где-то в прихожей, пока ты, воодушевлённая, бесконечно болтала.


[2x:]
[2x:]
The day I die, the day I die
В день моей смерти, в день моей смерти,
Where will we be?
Что же будет с нами?
The day I die, the day I die
В день моей смерти, в день моей смерти,
Where will we be?
Что же будет с нами?


I get a little punchy with the vodka
Немного взбодрюсь с помощью водки,
Just like my great uncle Valentine Jester did
Как это делал мой дядюшка Валентин Джестер,
When he had to deal with those people like you
Но ему приходилось иметь дело с людьми вроде тебя,
Who made no goddamn common sense
Которые отрицали здравый смысл.
I'd rather walk all the way home right now
Я бы предпочёл пройти весь путь домой пешком,
Than to spend one more second in this place
Чем ещё на секунду задержаться тут.
I'm exactly like you, Valentine, just
Я совсем как ты, Валентинка,
Come outside and leave with me
Выходи – и пойдём со мной!


Let's just get high enough to see our problems
Давай накуримся, чтобы разглядеть наши проблемы.
Let's just get high enough to see our fathers' houses
Давай накуримся, чтобы увидеть дома наших отцов.


[2x:]
[2x:]
The day I die, the day I die
В день моей смерти, в день моей смерти,
Where will we be?
Что же будет с нами?
The day I die, the day I die
В день моей смерти, в день моей смерти,
Where will we be?
Что же будет с нами?
Х
Качество перевода подтверждено