Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Come Wake Me Up исполнителя (группы) Rascal Flatts

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Come Wake Me Up (оригинал Rascal Flatts)

Приди и разбуди меня (перевод Ineya)

I can usually drink you right off of my mind
Обычно я могу напиться, чтобы выкинуть тебя из головы,
But I miss you tonight.
Но этой ночью я скучаю по тебе.
I can normally push you right out of my heart
Обычно я могу вытолкать тебя из сердца,
But I'm too tired to fight.
Но я слишком устал бороться.


Yeah, the whole thing begins
Да, вот оно начинается,
And I let you sink into my veins,
И я позволяю тебе утонуть в моих венах,
And I feel the pain like it's new.
И я чувствую эту боль как в первый раз.
Everything that we were,
Все, что между нами было,
Everything that you said,
Все, что ты говорила,
Everything that I did and that I couldn't do
Все, что я делал и чего сделать не мог,
Plays through tonight.
Крутится в голове этой ночью.


Tonight your memory burns like a fire,
Этой ночью воспоминания о тебе обжигают, как огонь,
With every word it grows higher and higher,
С каждым словом они все сильнее и сильнее,
I can't get over it, I just can't put out this love,
Я не могу это преодолеть, не могу погасить эту любовь,
I just sit in these flames and pray that you'll come back,
Я просто сижу среди этого пламени и молюсь, чтобы ты вернулась,
Close my eyes tightly, hold on and hope that I'm dreaming.
Зажмуриваю глаза, жду и надеюсь, что я просто сплю.
Come wake me up.
Приди и разбуди меня.


Turn the TV up loud just to drown out your voice
Включаю телевизор громко, просто чтобы заглушить твой голос,
But I can't forget.
Но не могу забыть.
Now I'm all out of ideas
У меня нет сейчас никаких мыслей,
And, baby, I'm down to my last cigarette.
И, малышка, я докуриваю последнюю сигарету.


Yeah, you're probably asleep deep inside of your dreams
Да, ты, наверное, погрузилась глубоко в свои сны,
While I'm sitting here crying and trying to sleep.
В то время как я сижу тут, плачу и пытаюсь уснуть.
Yeah, wherever you are, baby, now I am sure you've moved on
Да, где бы ты ни была сейчас, малышка, я уверен, что живешь дальше
And aren't thinking twice about me and you tonight.
И не думаешь о нас с тобой этой ночью.


Tonight your memory burns like a fire,
Этой ночью воспоминания о тебе обжигают, как огонь,
With every word it grows higher and higher,
С каждым словом они все сильнее и сильнее,
I can't get over it, I just can't put out this love,
Я не могу это преодолеть, не могу погасить эту любовь,
I just sit in these flames and pray that you'll come back,
Я просто сижу среди этого пламени и молюсь, чтобы ты вернулась,
Close my eyes tightly, hold on and hope that I'm dreaming.
Зажмуриваю глаза, жду и надеюсь, что я просто сплю.


I know that you're movin' on,
Я знаю, что ты живешь новой жизнью,
I know I should give you up
Я знаю, что должен забыть тебя,
But I keep hopin' that you'll trip and fall back in love.
Но я все еще надеюсь, что ты вернешься и влюбишься снова.


Time's not healin' anything,
Время совсем не лечит,
Baby, this pain is worse than it ever was.
Малышка, эта боль еще сильнее, чем раньше.
I know that you can't hear me but,
Я знаю, ты не слышишь меня, но
Baby, I need you to save me tonight.
Малышка, мне нужно, чтобы ты спасла меня этой ночью.


Tonight your memory burns like a fire,
Этой ночью воспоминания о тебе обжигают, как огонь,
With every word it grows higher and higher,
С каждым словом они все сильнее и сильнее,
I can't get over it, I just can't put out this love,
Я не могу это преодолеть, не могу погасить эту любовь,
I just sit in these flames and pray that you'll come back,
Я просто сижу среди этого пламени и молюсь, чтобы ты вернулась,
Close my eyes tightly, hold on and hope that I'm dreaming.
Зажмуриваю глаза, жду и надеюсь, что я просто сплю.
Come wake me up.
Приди и разбуди меня.
Oh, I'm dreaming,
О, я сплю,
Come wake me up.
Приди и разбуди меня.


Oh, I'm dreaming...
О, я сплю...
Х
Качество перевода подтверждено