Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Speranţe исполнителя (группы) Refflex

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Speranţe (оригинал Refflex)

Надежды (перевод Светлана из Челябинска)

Eşti tot ce vreau, dar te-ai ascuns acum
Ты — всё что я хочу, но ты спряталась сейчас
În ochi străini, prea departe de mine,
В чужих глазах, слишком далеко от меня,
Şi-n urma ta mi-ai lăsat un gol,
И ты оставила мне пустоту за собой,
Îl port mereu, când nu sunt lângă tine...
Я ношу её, когда я не с тобой...


Şi-atunci când dorm, şi stelele-au somn,
И когда я засыпаю, и звёзды спят,
Mă prind de mâna ta, te-aduc în lumea mea,
Я беру твою руку, веду тебя в свой мир,
Dar ce pot să fac cu inimi ce tac,
Но что я могу сделать с сердцами, которые молчат,
Am plâns doar pentru mine,
Я плакал лишь для себя,
Ea nu vorbea cu mine...
Она не говорила со мной...


[Refren:]
[Припев:]
Eu sătul să strâng speranţe,
Я устал от надежд,
Tu nu-mi mai adormi în braţe,
Ты больше не засыпаешь в объятьях,
Eu te văd ca pe un înger,
Я вижу тебя, словно ангела,
Tu ştii doar să îmi faci rău.
Ты только и знаешь, что делаешь мне плохо.


Tu ţii porţile închise,
Ты не открываешь двери,
Eu alerg desculţ prin vise,
Я иду босиком в мечтах,
Tu mă laşi într-o furtună,
Ты оставляешь меня в буре,
Eu vreau doar zâmbetul tău...
А я лишь хочу твоей улыбки...


E totul scrum, a mai rămas doar fum,
Всё — пепел, остался ещё дым,
Mă pierd uşor, ceva se stinge în mine...
Я легко теряюсь, что-то умирает во мне...
Nu-mi pasă acum că mă întorc din drum,
Мне теперь всё равно, что я свернул с пути,
Dar unde s-ajung, când nu sunt lângă tine...
Но куда я приду, когда я без тебя...
Х
Качество перевода подтверждено