Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Ca$ino исполнителя (группы) Baby Keem

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Ca$ino (оригинал Baby Keem)

Казино (перевод VeeWai)

Shoot through your car door,
Прострелим тебе дверь тачки,
Shoutout to Cardo!
Привет Кардо! 1


[Verse 1:]
[Куплет 1:]
I'm havin' trouble with my 911,
У меня проблемы с моей 911, 2
Smoke in your chest and I know it weigh heavy,
У тебя в груди дым, и я знаю, что он тяжкий,
I'm out of a ride, dog, you gotta come get me,
Я вышел из тачки, чел, попробуй достать меня,
Why she always talkin' like she understand me?
Зачем она вечно базарит, типа, меня понимает?
I fuck with the nerds, on stage, I go Lennie,
Я не кентуюсь с ботанами — на сцене я Ленни, 3
I don't have family, so why keep a palace?
У меня нету семьи, зачем мне тогда дворец?
My nigga Dave bought so many watches,
Мой дружок Дейв накупил себе часов,
I went and got one and I didn't even dial it.
Я купил одни, даже не стал украшать циферблат.
All of the niggas around me is humble,
Все ниггеры в моём кругу очень скромные,
I beat the odds, so I'm more prima donna,
Я поднялся наперекор всему, я по типу примадонна,
Shawty a wifey, we hike up the hills,
Малую хоть сейчас в жёны, мы поехали на холмы,
She got a man, so I hold like Solána.
Но у неё есть парень, я, считай, как Солана. 4
Bitin' my tongue while I rack up the bills,
Прикусываю язык, когда считаю "бумаги",
Lately, I'm numb, not complainin' about it,
Я как-то охладел ко всему, но не жалуюсь,
I'm helpin' fine shit buy up her body,
Помогаю красотуле оплатить себе новое тело,
I just cleared a million, it didn't excite me.
Я отмыл миллион и даже не порадовался.
I know that drum like I'm friends with Scott Bridgeway,
Я разбираюсь в барабанах, будто дружу со Скоттом Бриджуэем, 5
My dog, he just catch a flight out of Midway,
Мой кент сел на самолёт в Мидуэе, 6
I might just get up with y'all mañana,
Может, я подскочу к вам маньяна, 7
Whatever y'all heard of last night is just hearsay.
Всё, что вы слышали про прошлую ночь, это слухи.
The gay homie said you niggas is buns,
Мой голубой приятель сказал, что вы петушары,
Whatever you're doin', that shit is not givin',
Все ваши темки какие-то очень не очень,
Shawty chose up on a whole 'nother nigga,
Малая решила выбрать себе совсем другого парня,
The way that she moving, it's just unforgivin'.
Она на таких движениях, которые прощать нельзя.
Let's get it! (Shee, shee, shee, okay)
За дело! (Ффух, ффух, ффух, ладно)
Raised by the wolves, I grew up Ca,
Меня воспитали волки, я вырос в казино,
My nigga, I barely had parents,
Мой ниггер, я почти не видел родителей,
I tell the aunt all my secrets,
Я делюсь всеми секретами с тётей,
That's really my twin, like I look in the mirror, (Okay)
Она мне как брат-близнец, как в зеркало смотрюсь, (Ладно)
Used to have stage fright,
Раньше я боялся сцены,
But it's an incredible feelin' to face all your fears.
Но очень приятно встретить свои страхи лицом к лицу.
Shawty, what's up with your lifestyle?
Малая, как ты вообще живёшь?
You're movin' too loosely, I thought you was Vogue.
Ты слишком оторва, я думал, ты с "Вога". 8
Nigga, you tweaked in my absence,
Ниггер, ты засвистел, пока меня не было.
Who new on the playlist? Go cut out that noise,
Кто там новый в плейлисте? Выруби эту тарахтень.
I'm back on my business, I'm feelin' alive, ah, we killin' 'em boys.
Я возвращаюсь к делам, я снова ожил, мы вынесем этих парней.


La-la-la-la-la-la-la, la-la-la-la-la!
Ла-ла-ла-ла, ла-ла-ла-ла-ла!


[Verse 2:]
[Куплет 2:]
Yank that fuckin' chain off, my shit more subzero,
Сорву с тебя цепь на х**, у меня она "слезливей",
That boy better have Allstate, please don't be a hero.
Надеюсь, ты весь застрахован, не стоит геройствовать.
Might pop out in camo, I tango in all white,
Могу прийти на стрелку в камуфляже, станцевать танго в белом,
They keep playin' on my name and I just play it off, like
Моё имя пытаются теребить, но я отмахиваюсь,
I'm raised in Ca, dog, that desert trained me,
Я вырос в казино, чел, меня закалила пустыня,
If I ever did you dirty, would you even blame me?
Если я и скозлил тебе, разве я в этом виноват?
Should I take the high ground?
Мне стоит держаться морали?
Nowadays, I'm more outraged, this time I can't just lie down.
Сейчас во мне бурлит ярость, теперь я не могу врать.
My bitch did some evil things, I got one on the side now,
Моя с**а натворила бед, теперь у меня есть одна на стороне,
You won't kick it when my album drop, you 'bout to strike out,
Когда выйдет мой альбом, ты не будешь его слушать,
Fuck around and find out. Yank these fuckin' chains off,
Повы**ывайся и довы**ываешься. Сорву с тебя цепи на х**!
Ain't no soldiers in this rap thing, turn this shit inside out,
В рэпе не бывает солдат, выверну его наизнанку,
Yes, I'm talkin' crazy, you can fuck around and find out.
Да, я распи**елся, повы**ывайся и довы**ываешься!
Ayy, when grandma died, I hit the 95 to get some closure,
Эй, когда умерла бабуля, я рванул по 95-му, чтоб попрощаться, 9
I wouldn't say I took it well, I walk around bipolar,
Не то чтобы всё прошло хорошо, я живу с биполярочкой,
I think I cried a million times, I'm human, fuck it, sue me!
Я плакал миллион раз, по х**, я человек, засудите меня!
These days, I barely had a heart, I just accept the truth.
Сейчас у меня почти не осталось сердца, я принял истину.
See, Sharon always taught me keep shit unapologetic,
В общем, Шерон всегда учила меня не идти на уступки, 10
I got the world on my shoulders, I risk my life to live it,
Я взвалил мир на плечи и рискую жизнью, чтобы жить так,
I got a list of bitch ass niggas that I'm not forgivin',
У меня есть длинный список падл, которых я не прощу,
I'll even cut my family off in this new life I'm livin'.
Я готов порвать даже с родными ради этой новой жизни.


[Chorus:]
[Припев:]
Strut, hey, fight, go! (La, la)
В стойку, э, бой, начали! (Ла-ла)
Strut, hey, fight, go! (La, la)
В стойку, э, бой, начали! (Ла-ла)
Strut, hey, fight, go! (La-la-la-la-la-la, la-la-la)
В стойку, э, бой, начали! (Ла-ла-ла-ла-ла-ла)
Strut, hey, fight, go! (La)
В стойку, э, бой, начали! (Ла-ла)


[Verse 3:]
[Куплет 3:]
You bitch ass niggas grow up yet?
Вы уже выросли, падлы?
You bitch ass niggas grow up yet?
Вы уже выросли, падлы?
Yes, bitch, I'm talkin' to you, actin' like I got something to prove.
Да, с**а, я к тебе обращаюсь, я же тут что-то строю из себя.
Fuck all y'all niggas, I couldn't see Sharon 'cause I was locked in that booth,
Идите на х**, ниггеры! Я не увиделся с Шерон, потому что заперся на студии,
I watched my grandma die in the house I bought, I'm livin' my truth.
Я видел, как бабушка умерла в доме, который я ей купил, я проживаю свою правду.
I hit rock bottom when I was gone and now I got nothing to lose,
Я отошёл от дел и дошёл до ручки, теперь мне нечего терять,
I keep both scars, I feel new pain and I don't even do tattoos.
На мне оба шрама, у меня новая боль, я даже не делаю тату,
That boy, he gotta be tired, he kickin' that same old story,
Этот пацанчик, наверное, устал, он всё затирает одну и ту же историю,
Relivin' that same old glory, be lucky he came before me.
Будит всю ту же ушедшую славу, ему повезло, что он начал раньше меня.
Used to wish for the world to adore me 'til I realized that's that broke shit,
Когда-то я тел, чтобы весь мир обожал меня, пока не понял, что это убого,
These niggas got H. pylori, can you niggas even stomach my story?
У этих ниггеров хеликобактеры, вы сможете переварить мою историю? 11
So fuck you niggas, I said, "When I come, I'm takin' that chain",
Идите на х**, ниггеры, предупреждаю: "Когда приду, то заберу цепь!"
I ain't never been no nigga that stared at the wall and prayed that shit was gon' change.
Я не из тех ниггеров, которые втыкают в стену и надеются на перемены.
Looked my pops in the eye, I made a decision, it's best to remain estranged,
Я посмотрел своему бате в глаза и решил, что лучше с ним не общаться,
At this point, I'm a little deranged, bitch, I was raised to sit in that rain. (Bye)
Так что сейчас я слегка невменяемый, с**а, я был рождён тосковать под дождём. (Покеда)


[Chorus:]
[Припев:]
Strut, hey, fight, go! (La, la)
В стойку, э, бой, начали! (Ла-ла)
Strut, hey, fight, go! (La, la)
В стойку, э, бой, начали! (Ла-ла)
Strut, hey, fight, go! (Ayy, mama, they shit the bed)
В стойку, э, бой, начали! (Мам, они обосрались в постели)
Strut, hey, fight, go! (Ayy, mama, they shit the bed)
В стойку, э, бой, начали! (Мам, они обосрались в постели)
Strut, hey, fight, go! (La-la-la-la-la-la, la-la-la)
В стойку, э, бой, начали! (Ла-ла-ла-ла-ла-ла)
Strut, hey, fight, go! (La)
В стойку, э, бой, начали! (Ла-ла)







1 — Музыкальная "подпись" продюсера Рона Латура, известного как Кардо Гат Вингз.

2 — Porsche 911 — семейство немецких спортивных автомобилей категории "Гран туризмо".

3 — Ленни — умственно отсталый, но очень физически сильный мужчина, один из персонажей повести "О мышах и людях" американского писателя Джона Стейнбека.

4 — Солана Роув — настоящее имя популярной американской певицы Сизза, у которой есть песня "The Weekend" ("Выходные")), где лирическая героиня довольствуется ролью любовницы.

5 — Скотт Бриджуэй — псевдоним Ручона Акерса, одного из музыкальных продюсеров этой песни.

6 — Мидуэй — международный аэропорт в Чикаго.

7 — Mañana — завтра (исп.).

8 — Vogue — американский женский журнал о моде, издаваемый с 1892 года.

9 — I-95 — межштатная магистраль в США, пересекающая восточное побережье страны с севера на юг.

10 — Шерон — имя покойной бабушки Бэби Кима.

11 — Helicobacter pylori — спиралевидная бактерия, которая инфицирует различные области желудка и двенадцатиперстной кишки. Многие случаи язв желудка и двенадцатиперстной кишки, гастритов, дуоденитов, рака желудка и, возможно, некоторые случаи лимфом желудка этиологически связаны с инфекцией Helicobacter pylori.
Х
Качество перевода подтверждено