Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Ein Letztes Mal исполнителя (группы) Schock

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Ein Letztes Mal (оригинал Schock)

Последний раз (перевод Aphelion из СПб)

Ich muß erst, ich muß erst...
Я должен сначала, я должен сначала...


Ich seh Dich an, ein letztes Mal
Я смотрю на тебя в последний раз,
Du drehst dich um — und ganz egal
Ты отворачиваешься, и абсолютно все равно,
Was ich versuche, Dir zu sagen
Что я пытаюсь сказать тебе –
Verfliegt im Wind, verstummt im Ohr
Рассеяно ветром, замолкло в ушах.


Ich schau Dir nach — ein letztes Mal
Я смотрю себе в след в последний раз,
Ich kann Nichts machen, ganz egal
Не могу ничего поделать, абсолютно все равно,
Was ich versuche, noch zu retten
Что я попытаюсь еще спасти –
Liegt in Ketten — bleibt zurück Allein
Заковано в цепи, остается в одиночестве,
Bleibt zurück Allein
Остается в одиночестве.


Ich seh Dich an, ein letztes Mal
Я смотрю на тебя в последний раз,
Ich dreh mich um — und ganz egal
Я отворачиваюсь, и абсолютно все равно,
Was Du versuchst, Mir noch zu sagen
Что ты пытаешься еще сказать мне –
Verstummt im Wind, in meinem Ohr
Затихло в ветре, в моих ушах.


Du schaust mir nach, ein letztes Mal
Ты смотришь мне в след в последний раз
Und kannst Nichts Ändern — ganz egal
И не можешь ничего изменить, абсолютно все равно,
Was Du versuchst, noch zu retten
Что ты попытаешься еще спасти –
Liegst in Ketten — bleibst zurück Allein
Ты закована в цепи, остаешься в одиночестве.


Ich muß erst fallen
Я должен сначала упасть,
Um zu verstehen
Чтобы понять,
Allein, was ich verliere
Один, что я потеряю,
wenn ich jetzt geh
Если сейчас уйду.


Ich muß erst fallen
Я должен сначала упасть,
Um zu verstehen
Чтобы понять,
Was ich verliere
Что я потеряю,
wenn ich jetzt geh
Если сейчас уйду.
Х
Качество перевода подтверждено