Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Invisible исполнителя (группы) Zara Larsson

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Invisible (оригинал Zara Larsson)

Незримы (перевод Вячеслав Дмитриев)

[Verse 1:]
[Куплет 1:]
How many nights do you lie awake
Сколько ночей ты лежишь без сна
In the darkest place? (Eh-oh-eh-oh, eh-oh)
В полной темноте? (Эй-оу-эй-оу, эй-оу)
How many days till you shed the pain
Сколько дней до того, как ты избавишься от боли
Of your darker days? (Eh-oh-eh-oh, eh-oh)
Своих мрачных дней? (Эй-оу-эй-оу, эй-оу)


[Pre-Chorus:]
[Распевка:]
All I know is
Я знаю лишь то,
If happy lives a mile away
Что если счастье живёт в миле отсюда,
A couple steps is all it takes
То до него нужно сделать лишь пару шагов.
If kindness lives in everyone
Если доброта живёт в каждом,
Then all it takes is standing up
Тогда нужно лишь подняться!


[Chorus:]
[Припев:]
Can't touch it, see it (Oh-oh-oh)
Ты не можешь коснуться этого или увидеть это, (оу-оу-оу)
But you can always feel it (Oh-oh-oh)
Но ты всегда можешь это почувствовать. (Оу-оу-оу)
The greatest things you'll ever know
Самые лучшие вещи, которые ты познаешь,
Are invisible (Are invisible)
Незримы. (Незримы)


[Verse 2:]
[Куплет 2:]
How many words does it really take
Сколько слов действительно нужно,
To make a change? (Eh-oh-eh-oh, eh-oh)
Чтобы что-то изменить? (Эй-оу-эй-оу, эй-оу)
How many fights is it gonna take
Сколько сражений потребуется,
To convince what joy could bring? (Eh-oh-eh-oh, eh-oh)
Чтобы понять, что может принести радость? (Эй-оу-эй-оу, эй-оу)


[Pre-Chorus:]
[Распевка:]
All I know is
Я знаю лишь то,
If happy lives a mile away
Что если счастье живёт в миле отсюда,
A couple steps is all it takes
То до него нужно сделать лишь пару шагов.
If kindness lives in everyone
Если доброта живёт в каждом,
Then all it takes is standing up
Тогда нужно лишь подняться!


[Chorus:]
[Припев:]
Can't touch it, see it (Oh-oh-oh)
Ты не можешь коснуться этого или увидеть это, (оу-оу-оу)
But you can always feel it (Oh-oh-oh)
Но ты всегда можешь это почувствовать. (Оу-оу-оу)
The greatest things you'll ever know
Самые лучшие вещи, которые ты познаешь,
Are invisible (Are invisible)
Незримы. (Незримы)


[Bridge:]
[Переход:]
You can't take it, steal it (Oh-oh-oh)
Ты не можешь взять это или украсть, (оу-оу-оу)
But you can always be it (Oh-oh-oh)
Но ты всегда можешь найти это в себе. (Оу-оу-оу)
The greatest things you'll ever know
Самые лучшие вещи, которые ты познаешь,
Are invisible (The greatest things you'll ever know)
Незримы. (Самые лучшие вещи, которые ты познаешь)


[Outro:]
[Завершение:]
They are invisible (Oh-oh-oh)
Они незримы. (Оу-оу-оу)
They are invisible (Oh-oh-oh)
Они незримы. (Оу-оу-оу)
They are invisible (Oh-oh-oh)
Они незримы. (Оу-оу-оу)
They are invisible
Они незримы.




* — OST Klaus (Саундтрек к анимационному фильму "Клаус") (2019).

Х
Качество перевода подтверждено