Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Blue Moon исполнителя (группы) Zara Larsson

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Blue Moon (оригинал Zara Larsson)

Сто лет (перевод VeeWai)

Shine on me, kiss me in the dark,
Озаряй меня, целуй в темноте,
Tell me I look beautiful underneath the stars.
Говори, что я прекрасна в свете звёзд.
Head on your chest, that's my favorite part,
Моя голова на твоей груди — это моя любимая деталь,
Don't we look beautiful underneath the stars?
Скажи, мы же прекрасны в свете звёзд?
Shine on me, kiss me in the dark,
Озаряй меня, целуй в темноте,
Tell me I look beautiful underneath the stars.
Говори, что я прекрасна в свете звёзд.
Head on your chest, that's my favorite part,
Моя голова на твоей груди — это моя любимая деталь,
Don't we look beautiful?
Скажи, мы же прекрасны?


We've been laying in the grass like
Мы лежим в траве, как
Young lovers in a past life,
Юные любовники из прошлой жизни,
Beauty mark on your forehead,
У тебя на лбу родимое пятнышко,
Handprints on my ass like.
У меня на заднице след твоей руки.
More smiles than the usual,
Я улыбаюсь чаще, чем обычно,
A little sweeter than I'm used to,
Веду себя любезнее, чем раньше,
You say they don't make it like me no more,
Говорят, такие, как я, уже не рождаются,
Maybe once in the blue moon.
Ну, может, раз в сто лет.


Shine on me, kiss me in the dark,
Озаряй меня, целуй в темноте,
Tell me I look beautiful underneath the stars.
Говори, что я прекрасна в свете звёзд.
Head on your chest, that's my favorite part,
Моя голова на твоей груди — это моя любимая деталь,
Don't we look beautiful underneath the stars?
Скажи, мы же прекрасны в свете звёзд?
Shine on me, kiss me in the dark,
Озаряй меня, целуй в темноте,
Tell me I look beautiful underneath the stars.
Говори, что я прекрасна в свете звёзд.
Shine on me, kiss me in the dark,
Озаряй меня, целуй в темноте,
Tell me I look beautiful underneath the stars.
Говори, что я прекрасна в свете звёзд.
Head on your chest, that's my favorite part,
Моя голова на твоей груди — это моя любимая деталь,
Don't we look beautiful underneath the stars?
Скажи, мы же прекрасны в свете звёзд?


Tender touch pull my straps down,
Нежная рука приспускает с меня бретельки,
We ain't gotta go fast now,
Можешь не торопиться,
It's an endless honeymoon phase
У нас бесконечный конфетно-букетный этап,
And the fire never goes out.
Страсть никогда не угаснет.
I'm in heat when I feel you,
Я просто горю, когда прикасаюсь к тебе,
You got me blushing, I'm in full bloom,
Заливаюсь краской, я вся в цвету,
You say they don't make it like me no more,
Говорят, такие, как я, уже не рождаются,
Maybe once in a blue moon.
Ну, может, раз в сто лет.


Shine on me, kiss me in the dark,
Озаряй меня, целуй в темноте,
Tell me I look beautiful underneath the stars.
Говори, что я прекрасна в свете звёзд.
Head on your chest, that's my favorite part,
Моя голова на твоей груди — это моя любимая деталь,
Don't we look beautiful underneath the stars?
Скажи, мы же прекрасны в свете звёзд?
Shine on me, kiss me in the dark,
Озаряй меня, целуй в темноте,
Tell me I look beautiful underneath the stars.
Говори, что я прекрасна в свете звёзд.
Head on your chest, that's my favorite part,
Скажи, мы же прекрасны? Мы же прекрасны? Мы же прекрасны?
Don't we look beautiful? Don't we look beautiful? Don't we look beautiful?
Прекрасны, прекрасны, прекрасны в свете звёзд?
Beautiful, beautiful, beautiful underneath the stars?


Озаряй меня, целуй в темноте,
Shine on me, kiss me in the dark,
Говори, что я прекрасна в свете звёзд.
Tell me I look beautiful underneath the stars.
Моя голова на твоей груди — это моя любимая деталь,
Head on your chest, that's my favorite part,
Скажи, мы же прекрасны в свете звёзд?
Don't we look beautiful underneath the stars?


— Может, нам тут всё подчистить? Даже не знаю.
— I think we should clean that up, I don't know.
— Нет.
— No.
— Нет?
— No?
— Нет, давай неаккуратно.
— No, let's get messy!
— Неаккуратно?
— Messy?
— Прямо вообще неаккуратно!
— Like really messy.

Х
Качество перевода подтверждено