Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни When I'm Not Around исполнителя (группы) Zara Larsson

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

When I'm Not Around (оригинал Zara Larsson)

Когда меня не будет рядом (перевод Алекс)

What you gonna do when I'm not around?
Что ты будешь делать, когда меня не будет рядом?


Take advantage of the time here that we have
Давай не будем терять время, которое у нас есть:
From the table to the kitchen to the bath
Со стола — на кухню и дальше в ванную.
Don't let me go, let me go, let me go fast
Не дай мне уйти, не дай мне уйти, не дай мне уйти слишком быстро.
Make it longer, make it special, make me laugh
Задержи меня, сделай этот момент особенным, рассмеши меня
And you show me, when I leave you, you be sad
И покажи мне, что, когда я уйду от тебя, тебе будет грустно.
So you miss me? So you miss me? Do you miss me bad?
Так ты скучаешь по мне? Так ты скучаешь по мне? Ты очень скучаешь по мне?


Will you still keep the pictures of me on your camera roll?
Ты будешь хранить мои фотографии на своей камере?
Yeah, of me in just my Levi's and a camisole
Да, те, на которых я в Levi's и в топике?
Or will you meet somebody else and let her play my role?
Или ты начнёшь встречаться с другой и позволишь ей играть мою роль?
Ahh
Ах...


So, what you gonna do when I'm not around?
Что ты будешь делать, когда меня не будет рядом?
I know that's not usually what we talk about
Я знаю, мы обычно не говорим об этом.
What you gonna do? What you gonna do?
Что ты будешь делать? Что ты будешь делать?
I wonder
Мне интересно.
What you gonna do when I'm not around?
Что ты будешь делать, когда меня не будет рядом?
What you gonna do with your hands?
Что ты будешь делать со своими руками?
'Cause they're always on me, always on me
Потому что они всегда на мне, всегда на мне.
Oh, I wonder
О, мне интересно.


Yeah, the lights when they flicker, yeah that's me
Да, когда свет не гаснет, да, это я
Watching over you and under while you sleep
Рассматриваю тебя сверху и снизу, пока ты спишь.
Do you feel? Do you feel? Do you feel me?
Ты чувствуешь? Ты чувствуешь? Ты чувствуешь меня?
Don't you dare let anybody take my place
Не смей заменять меня кем-то!
But if you do though it will never be the same
Но если ты всё-таки решишься, это будет уже не то.
I'll hate that day
Я возненавижу тот день.


Will you still keep the pictures of me on your camera roll?
Ты будешь хранить мои фотографии на своей камере?
Remind those videos we made on your remote control?
Вспоминать те видео, которые мы делали за твоим пультом?
Or will you meet somebody else and let her play my role?
Или ты начнёшь встречаться с другой и позволишь ей играть мою роль?
Ahh
Ах...


So, what you gonna do when I'm not around?
Что ты будешь делать, когда меня не будет рядом?
I know that's not usually what we talk about
Я знаю, мы обычно не говорим об этом.
What you gonna do? What you gonna do?
Что ты будешь делать? Что ты будешь делать?
I wonder
Мне интересно.
What you gonna do when I'm not around?
Что ты будешь делать, когда меня не будет рядом?
What you gonna do with your hands?
Что ты будешь делать со своими руками?
'Cause they're always on me, always on me
Потому что они всегда на мне, всегда на мне.
Oh, I wonder
О, мне интересно.


You know you have no fresh food in our refrigerator
Ты знаешь, что у тебя нет свежей еды в нашем холодильнике.
Leave them dirty clothes on the radiator
Ты оставляешь грязную одежду на обогревателе.
All your good turns right into bad behavior
Всё, что в тебе было хорошего, выливается в плохое поведение.


So, what you gonna do when I'm not around?
Что ты будешь делать, когда меня не будет рядом?
I know that's not usually what we talk about
Я знаю, мы обычно не говорим об этом.
What you gonna do? What you gonna do?
Что ты будешь делать? Что ты будешь делать?
I wonder
Мне интересно.
What you gonna do when I'm not around?
Что ты будешь делать, когда меня не будет рядом?
What you gonna do with your hands?
Что ты будешь делать со своими руками?
'Cause they're always on me, always on me
Потому что они всегда на мне, всегда на мне.
Oh, I wonder
О, мне интересно.


What you gonna do?
Что ты будешь делать?..
Х
Качество перевода подтверждено