Лингво-лаборатория «Амальгама»
№1 в Интернете по количеству и качеству переведённых песен
Мы стираем границы между языками
 
Меню:
Главная
Переводы песен:
Фразеологизмы
Пословицы и поговорки
Скороговорки
Репетиторы
Нам 7 лет!
Мобильная версия сайта
Форум
Контактная информация
новости Поделиться ссылкой в:
Виджет от "Амальгамы"
 
Популярные переводы:
Календарь переводов:
*Под каждой датой отображаются переводы-новинки, а также изменённые старые.
**Серым цветом выделены ссылки на свежие переводы, ожидающие редактирования и оценки.
Переводы песен
от 27.05.2012:
Переводы песен
от 26.05.2012:
Переводы песен
от 25.05.2012:

Переводы песен
Евровидения 2012:
Loreen - Euphoria
Бурановские Бабушки - Party for Everybody
Željko Joksimović - Nije Ljubav Stvar
Sabina Babayeva - When the Music Dies
Rona Nishliu - Suus
Ott Lepland - Kuula
Can Bonomo - Love Me Back
Roman Lob - Standing Still
Nina Zilli - L'Amore и Femmina
Pastora Soler - Quedate Conmigo
Pasha Parfeny - Lautar
Mandinga - Zaleilah
Kaliopi - Black & White
Donny Montell - Love Is Blind
Gaitana - Be My Guest
Ivi Adamou - La La Love
Eleftheria Eleftheriou - Aphrodisiac
MayaSar - Korake Ti Znam
Jedward - Waterline
Greta Salóme Stefánsdóttir & Jónsi - Mundu Eftir Mér
Kurt Calleja - This is the night
Anggun - Echo (You And I)
Soluna Samay - Should’ve Known Better
Compact Disco - Sound Of Our Hearts
Engelbert Humperdinck - Love Will Set You Free
Tooji - Stay
Trackshittaz - Woki Mit Deim Popo
Litesound - We Are the Heroes
Iris - Would You
Sofi Marinova - Unlimited Love
Anri Jokhadze - I'm a Joker
Izabo - Time
Anmary - Beautiful Song
Joan Franka - You And Me
Filipa Sousa - Vida Minha
Valentina Monetta - The Social Network Song (oh oh uh oh oh)
Max Jason Mai - Don't Close Your Eyes
Eva Boto - Verjamem
Pernilla Karlsson - Nar Jag Blundar
Nina Badrić - Nebo
Rambo Amadeus - Euro Neuro
Sinplus - Unbreakable

Перевод текста песни Día Lejano исполнителя (группы) Juanes

Мгновенный переход к переводу песни:
 
Выберите группу по первой букве (цифре):
1 
2 
3 
4 
5 
6 
7 
8 
A 
B 
C 
D 
E 
F 
G 
H 
I 
J 
K 
L 
M 
N 
O 
P 
Q 
R 
S 
T 
U 
V 
W 
X 
Y 
Z 
Выберите имя/название: ‹‹‹
J Rice
J-Five
J. Randall
J.Cole
Ja'net Dubois
Jaar Project
Jace Everett
Jace Everett And C.C. Adcock
Jack Johnson
Jack Shaindlin
Jackie Chan
Jacksons, The
Jacqueline Boyer
Jacques Amar
Jacques Brel
Jacques Lepage
Jada
Jade Ewen
Jadyn Maria
Jakarta
Jake Owen
Jam & Spoon
Jam And Spoon
Jamala
Jamelia
James And Bobby Purify
James Blake
James Blunt
James Brown
James Morrison
James Pierpont
James Taylor
James Vincent McMorrow
Jamie Blake
Jamie Cullum
Jamie Foxx
Jamie Lidell
Jamie Woon
Jamiroquai
Jan Plewka
Jana Kramer
Jane Birkin
Jane Monheit
Jane Siberry
Jane's Addiction
Janedear Girls, The
Janet Jackson
Janis Joplin
Japan
Jared Leto
Все исполнители: 257

Día Lejano (оригинал Juanes)

Далекий день (перевод Amethyst) i

A veces me da por volver a pensar
en esos días que el tiempo borró y en las huellas que dejó
Y cada vez que me alejo te siento más
Y cada vez es más fuerte el sentimiento
de que algún día podrás volver a sanar nuestro amor

A veces me da por correr y escapar
Por lamentar lo que nunca te di
Lo que siempre te escondí

Y cada vez que me alejo te siento más
Y cada vez es más fuerte el sentimiento
de que algún día podrás volver a sanar nuestro amor

Tal vez...
Algún día lejano quizás...
Te vuelva a encontrar
Tal vez...
Algún día lejano quizás
Te pueda olvidar...
Te pueda olvidar...
Te pueda olvidar...
...Amor

Y cada vez que me alejo te siento más
Y cada vez es más fuerte el sentimiento
de que algún día podrás volver a sanar nuestro amor

Tal vez...
Algún día lejano quizás
Te vuelva a encontrar
Tal vez...
Algún día lejano quizás
Te pueda olvidar...
Te pueda olvidar...
Te pueda olvidar...
 http://www.amalgama-lab.com/  [x]

· Кол-во баллов: 25
· Все переводы автора
· Распечатать перевод
Иногда я возвращаюсь к прошлому,
К тем дням, что уже стерло время и отпечаткам, что оно оставило.
И каждый раз, когда я отдаляюсь, я сильнее чувствую тебя.
И каждый раз это все более сильно чувство,
Говорящее о том, что однажды ты сможешь вернуться и исцелить нашу любовь.

Иногда я бегу и пытаюсь исчезнуть,
Чтобы потосковать как никогда о тебе,
О том, что всегда скрывал от тебя.

И каждый раз, когда я отдаляюсь, я сильнее чувствую тебя.
И каждый раз это все более сильное чувство,
Говорящее о том, что однажды ты сможешь исцелить нашу любовь.

Возможно...
В какой-нибудь далекий день, кто знает...
Я возвращусь, чтобы встретиться...
Возможно...
В какой-нибудь далекий день, кто знает...
Я смогу тебя позабыть...
Я смогу тебя позабыть...
Я смогу тебя позабыть...
...Любовь...

И каждый раз, когда я отдаляюсь, я сильнее чувствую тебя.
И каждый раз это все более сильное чувство,
Говорящее о том, что однажды ты сможешь исцелить нашу любовь.

Возможно...
В какой-нибудь далекий день, кто знает...
Я возвращусь, чтобы встретиться...
Возможно...
В какой-нибудь далекий день, кто знает...
Я смогу тебя позабыть...
Я смогу тебя позабыть...
Я смогу тебя позабыть...

Поделиться:
Нравится:


Лингво-лаборатория «Амальгама»

  Главная Перевод песен Фразеологизмы Коллекции переводов Репетиторы  
© Лингво-лаборатория «Амальгама», 2005-2012. Правила пользования сайтом.
При полном или частичном использовании материалов с сайта ссылка на www.amalgama-lab.com обязательна (в сети Интернет - активная индексируемая гиперссылка). Публикация материалов возможна только после согласования с проектом.