Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Loco исполнителя (группы) Juanes

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Loco (оригинал Juanes)

Сумасшедший (перевод Елена Догаева)

(Está la hice por ti, nena; I told you; jaja, así es)
(Я сделал это для тебя, детка, я сказал тебе, ха-ха, верно)
 

¿Será normal esa manera en que me miras?
Это нормально - то, как ты смотришь на меня?
Me estás tocando por la esquina el corazón
Ты трогаешь самые потаенные уголки моего сердца! 1
Ayer pensaba que lo nuestro era sin prisa
Я вчера думал, что мы не спешим -
Hoy voy corriendo a ochenta millas por tu amor
Сегодня я бегу восемьдесят миль ради твоей любви.


Oh, no, no sé
О нет, я не знаю,
Si esto en realidad va mal o bien
Будет ли все плохо или хорошо.
Toca a ver en qué vamo' a terminar
Пришло время посмотреть, чем мы закончим.
Dime tú, yo lo sé
Скажи мне! Я знаю,


Que si me pides que te bese, yo te beso
Что если ты попросишь меня поцеловать тебя, я поцелую тебя!
Y si me pides que te toque, yo te toco
И если ты попросишь меня прикоснуться к тебе, я прикоснусь к тебе!
Si tú me dices: "Ven conmigo", yo me vengo
Если ты скажешь мне: "Пойдем со мной", я пойду.
Porque decirte que no, yo no sé
Зачем говорить тебе нет, я не знаю.
Pero si pides que te olvide, no te olvido
Но если ты попросишь меня забыть тебя, я не забуду тебя!
Y si me dices que te deje, no te dejo
И если ты скажешь мне уйти от тебя, я не уйду от тебя!
Porque cuando no me convienen tus consejos
Потому что когда твой совет мне не подходит,
Yo me hago el loco, bebé, ya lo ves, yeah, yeah, oye
Я становлюсь сумасшедшим, детка, ты видишь, да, да, послушай!
 

Ya no quiero nada si no va contigo
Я больше ничего не хочу, кроме как пойти с тобой.
Voy a conquistarte una y cada noche
Я собираюсь завоевывать тебя каждую ночь,
Como si jamás te hubiera conocido
Словно я никогда не встречал тебя,
Como la primera vez que yo te vi
Словно в первый раз, когда я увидел тебя!


Oh, no, no sé
О нет, я не знаю,
Si esto en realidad va mal o bien
Будет ли все плохо или хорошо.
Toca a ver en qué vamo' a terminar
Пришло время посмотреть, чем мы закончим.
Dime tú, yo lo sé
Скажи мне! Я знаю,
 

Que si me pides que te bese, yo te beso
Что если ты попросишь меня поцеловать тебя, я поцелую тебя!
Y si me pides que te toque, yo te toco
И если ты попросишь меня прикоснуться к тебе, я прикоснусь к тебе!
Si tú me dices: "Ven conmigo", yo me vengo
Если ты скажешь мне: "Пойдем со мной", я пойду.
Porque decirte que no, yo no sé
Зачем говорить тебе нет, я не знаю.
Pero si pides que te olvide, no te olvido
Но если ты попросишь меня забыть тебя, я не забуду тебя!
Y si me dices que te deje, no te dejo
И если ты скажешь мне уйти от тебя, я не уйду от тебя!
Porque cuando no me convienen tus consejos
Потому что когда твой совет мне не подходит,
Yo me hago el loco, bebé, ya lo ves
Я становлюсь сумасшедшим, детка, ты видишь!


Pide por esa boca
Проси, чего хочешь, 2
Que al final, por ti hago lo que sea
Потому что, в конце концов, для тебя я делаю все, что угодно!
Ponte bien caprichosa
Капризничай,
Pero ven donde yo te vea
Но иди туда, где я вижу тебя!
Beberte gota gota quiero yo
Я хочу пить тебя капля за каплей
Una noche tras otra
Ночь за ночью!
Hacer lo que provoca, tú dime a ver
Делай то, что провоцирует, скажи мне посмотреть -
Si esto nos gusta, ¿qué vamo' a hacer?
Если нам это нравится, что мы будем делать?
 

Que si me pides que te bese, yo te beso
Что если ты попросишь меня поцеловать тебя, я поцелую тебя!
Y si me pides que te toque, yo te toco
И если ты попросишь меня прикоснуться к тебе, я прикоснусь к тебе!
Si tú me dices: "Ven conmigo", yo me vengo
Если ты скажешь мне: "Пойдем со мной", я пойду.
Porque decirte que no, yo no sé
Зачем говорить тебе нет, я не знаю.
Pero si pides que te olvide, no te olvido
Но если ты попросишь меня забыть тебя, я не забуду тебя!
Y si me dices que te deje, no te dejo
И если ты скажешь мне уйти от тебя, я не уйду от тебя!
Porque cuando no me convienen tus consejos
Потому что когда твой совет мне не подходит,
Yo me hago el loco, bebé, ya lo ves, yeah, yeah
Я становлюсь сумасшедшим, детка, ты видишь, да, да!
 

Oye!
(Эй!)
Colombia para el mundo papa
(Колумбия - для всего мира, папа!) 3
Yo me hago el loco, bebé, yeah
Я становлюсь сумасшедшим, детка, да!





1 - Выражение "la esquina el corazón" не имеет точных аналогов в русском языке и обычно переводится как "в самом сердце", "в потаенных уголках сердца".

2 - Pide por esa boca - разговорное выражение, которое употребляется в значении "проси, чего хочешь" или "стоит тебе только попросить (и я сделаю, что захочешь)".

3 - Во многих песнях Juanes встречается эта фраза, чаще всего такой ее вариант как "De Colombia para el mundo, papá" ("из Колумбии - в мир, папа!" или "Из Колумбии - по всему миру, папа!") Эта фраза является визитной карточкой Juanes, она не связана с сюжетами песен, и чаще всего она не относится к основной вокальной партии, а звучит чем-то вроде бэк-вокала или своеобразного "голоса за кадром", из-за чего ее не всегда четко слышно. Но конкретно здесь, в этой песне, ее прекрасно слышно. И все же в сети есть варианты текста этой песни, где данная строчка была кем-то услышана как "con un día para mí me basta", что с натяжкой можно перевести как "одного дня мне достаточно". Но в официальном тексте песни эта строчка выглядит именно как "Colombia para el mundo papa".
Х
Качество перевода подтверждено