Лингво-лаборатория «Амальгама»
№1 в Интернете по количеству и качеству переведённых песен
Мы стираем границы между языками
 
Меню:
Главная
Переводы песен:
Фразеологизмы
Пословицы и поговорки
Скороговорки
Репетиторы
Нам 7 лет!
Мобильная версия сайта
Форум
Контактная информация
новости Поделиться ссылкой в:
Виджет от "Амальгамы"
 
Популярные переводы:
Календарь переводов:
*Под каждой датой отображаются переводы-новинки, а также изменённые старые.
**Серым цветом выделены ссылки на свежие переводы, ожидающие редактирования и оценки.
Переводы песен
от 27.05.2012:
Переводы песен
от 26.05.2012:
Переводы песен
от 25.05.2012:

Переводы песен
Евровидения 2012:
Loreen - Euphoria
Бурановские Бабушки - Party for Everybody
Željko Joksimović - Nije Ljubav Stvar
Sabina Babayeva - When the Music Dies
Rona Nishliu - Suus
Ott Lepland - Kuula
Can Bonomo - Love Me Back
Roman Lob - Standing Still
Nina Zilli - L'Amore и Femmina
Pastora Soler - Quedate Conmigo
Pasha Parfeny - Lautar
Mandinga - Zaleilah
Kaliopi - Black & White
Donny Montell - Love Is Blind
Gaitana - Be My Guest
Ivi Adamou - La La Love
Eleftheria Eleftheriou - Aphrodisiac
MayaSar - Korake Ti Znam
Jedward - Waterline
Greta Salóme Stefánsdóttir & Jónsi - Mundu Eftir Mér
Kurt Calleja - This is the night
Anggun - Echo (You And I)
Soluna Samay - Should’ve Known Better
Compact Disco - Sound Of Our Hearts
Engelbert Humperdinck - Love Will Set You Free
Tooji - Stay
Trackshittaz - Woki Mit Deim Popo
Litesound - We Are the Heroes
Iris - Would You
Sofi Marinova - Unlimited Love
Anri Jokhadze - I'm a Joker
Izabo - Time
Anmary - Beautiful Song
Joan Franka - You And Me
Filipa Sousa - Vida Minha
Valentina Monetta - The Social Network Song (oh oh uh oh oh)
Max Jason Mai - Don't Close Your Eyes
Eva Boto - Verjamem
Pernilla Karlsson - Nar Jag Blundar
Nina Badrić - Nebo
Rambo Amadeus - Euro Neuro
Sinplus - Unbreakable

Перевод текста песни Lost Then Found исполнителя (группы) OneRepublic

Мгновенный переход к переводу песни:
 
Выберите группу по первой букве (цифре):
1 
2 
3 
4 
5 
6 
7 
8 
A 
B 
C 
D 
E 
F 
G 
H 
I 
J 
K 
L 
M 
N 
O 
P 
Q 
R 
S 
T 
U 
V 
W 
X 
Y 
Z 
Выберите имя/название: ‹‹‹
O'Jays, The
O-Zone
O.A.R (OAR)
Oakey Philip
Oasis
OBK
Ocean Drive
Ocean, The
Oceana
Oceana (Band)
OceanLab
October Fall
Of Monsters And Men
Offspring, The
Ofra Haza
Oh land
Oh, Sleeper
Oingo Boingo
OK Go
Okean Elzi (Океан Ельзи)
Ola Svensson
Olia Tira
Olin And The Moon
Olive
Oliver Boyd and the Remembralls
Oliver Koletzki
Olivia
Olivia Newton-John
Olivier Deriviere
Olly Murs
Omara Portuondo
Omarion
OMD
Omnia
Onda Vaselina
One Direction
One Less Reason
One Minute Silence
One Morning Left
One Night Only
One-T & Cool-T
OneRepublic
Oomph!
Opeth
Opus
Oranger
Orchid Ablaze
Orelsan
Oren Lavie
Orgy
Все исполнители: 76

Lost Then Found (оригинал OneRepublic feat. Leona Lewis)

Потеряться, для того чтобы найтись (перевод Mila MusicLover из Севастополя) i

Staring at tears on the pages
Of letters that I never could've write
Now I know love isn't painless,
But it's worth the risk,
It's worth the fight
Playing it over and over
I wish that I could turn back time, baby
We were wrong, but we could be right

Why do we say things we can't take back?
Why do we miss what we never had?
Both of us fell to the ground
The love was so lost, it couldn't be found
What would it take to forget who's blamed?
I'm tired of crying out at the sound of your name
Why don't we turn this around, love ain't the enemy
Don't you want to be lost then found?
Lost then found, lost then found
Love ain't the enemy
We could be lost then found

Empty glasses on tables, echoes fill these rooms
The memories go where we go,
There like the suitcase that you never lose
If the good lords eyes upon me
I swear to make things right
Whatever we lost, I know we can find
Why do we say things we can't take back?
Why do we miss what we never had?
Both of us fell to the ground
The love was so lost, it couldn't be found

What would it take to forget who's blamed?
I'm tired of crying out at the sound of your name
Why don't we turn this around, love ain't the enemy
Don't you want to be lost then found?

No words can come without
Can't stop the rain, I wish you could take it back
But it's too late, it's too late

Why do we say things we can't take back?
Why do we miss what we never had?
Both of us fell to the ground
The love was so lost, it couldn't be found
What would it take to forget who's blamed?
I'm tired of crying out at the sound of your name
Why don't we turn this around, love ain't the enemy
Don't you want to be lost then found?
Lost then found, lost then found
Love ain't the enemy
We could be lost then found

No words can come without
Can't stop the rain,
I wish you could take it back
But it's too late, it's too late

We could be lost then found...
 http://www.amalgama-lab.com/  [x]

· Кол-во баллов: 30
· Все переводы автора
· Распечатать перевод
Я смотрю на слезы на страницах
Писем, которые я никогда не могла написать.
Теперь я знаю, что любовь причиняет боль,
Но она стоит риска,
Стоит того, чтобы за неё бороться.
Играя вновь и вновь,
Я хотела бы повернуть время вспять.
Мы могли ошибиться, но можем всё исправить.

Почему мы говорим слова, которые не можем забрать обратно?
Почему мы скучаем по тому, чего у нас не было?
Мы оба падаем вниз.
Любовь была потеряна, и её нельзя найти.
Что нужно, чтобы забыть кто виноват?
Мне надоело плакать при звуке твоего имени.
Почему бы нам всё не вернуть, ведь любовь не враг...
Разве ты не хочешь потеряться, для того чтобы найтись?
Потеряться, для того чтобы найтись, потеряться, для того чтобы найтись.
Любовь не враг.
Мы могли бы потеряться, для того чтобы найтись.

Пустые бокалы на столе, эхо наполняет эти комнаты.
Воспоминания вечно вместе с нами.
Они как багаж, от которого невозможно избавиться.
Если Господь сейчас видит меня,
Я клянусь, что всё исправлю.
Что бы мы ни теряли, я знаю, что снова найдем.
Почему мы говорим слова, которые не можем забрать обратно?
Почему мы скучаем по тому, чего у нас не было?
Мы оба падаем вниз.
Любовь была потеряна, и её нельзя найти.

Что нужно, чтобы забыть кто виноват?
Мне надоело плакать при звуке твоего имени.
Почему бы нам всё не вернуть, ведь любовь не враг...
Разве ты не хочешь потеряться, для того чтобы найтись?

Не могу найти слов,
Не могу остановить дождь; мне бы хотелось, чтобы это сделал ты.
Но уже слишком поздно, слишком поздно.

Почему мы говорим слова, которые не можем забрать обратно?
Почему мы скучаем по тому, чего у нас не было?
Мы оба падаем вниз.
Любовь была потеряна, и её нельзя найти.
Что нужно, чтобы забыть кто виноват?
Мне надоело плакать при звуке твоего имени.
Почему бы нам всё не вернуть, ведь любовь не враг...
Разве ты не хочешь потеряться, для того чтобы найтись?
Потеряться, для того чтобы найтись, потерять, для того чтобы найтись.
Любовь не враг.
Мы могли бы потеряться, для того чтобы найтись.

Не могу найти слов,
Не могу остановить дождь;
Мне бы хотелось, чтобы это сделал ты.
Но уже слишком поздно, слишком поздно.

Мы могли бы потеряться, для того чтобы найтись...

Поделиться:
Нравится:


Лингво-лаборатория «Амальгама»

  Главная Перевод песен Фразеологизмы Коллекции переводов Репетиторы  
© Лингво-лаборатория «Амальгама», 2005-2012. Правила пользования сайтом.
При полном или частичном использовании материалов с сайта ссылка на www.amalgama-lab.com обязательна (в сети Интернет - активная индексируемая гиперссылка). Публикация материалов возможна только после согласования с проектом.