Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками
 
Меню:
Главная
Переводы песен:
Фразеологизмы
Пословицы и поговорки
Скороговорки
Репетиторы
5-летие проекта
Мобильная версия сайта
Форум
Контакты
новости Поделиться ссылкой в:
Виджет от "Амальгамы"
 
Популярные переводы:
Календарь переводов:
*Под каждой датой отображаются переводы-новинки, а также изменённые старые.
**Серым цветом выделены ссылки на свежие переводы, ожидающие редактирования и оценки.
Переводы песен
от 08.02.2012:
Переводы песен
от 07.02.2012:
Переводы песен
от 06.02.2012:

Перевод текста песни All This Time* исполнителя (группы) OneRepublic

Мгновенный переход к переводу песни:
 
Выберите группу по первой букве (цифре):
1 
2 
3 
4 
5 
6 
7 
8 
A 
B 
C 
D 
E 
F 
G 
H 
I 
J 
K 
L 
M 
N 
O 
P 
Q 
R 
S 
T 
U 
V 
W 
X 
Y 
Z 
Выберите имя/название: ‹‹‹
O'Jays, The
O-Zone
O.A.R (OAR)
Oasis
OBK
Ocean Drive
Oceana
Oceana (Band)
OceanLab
October Fall
Offspring, The
Ofra Haza
Oh, Sleeper
Oingo Boingo
OK Go
Okean Elzi (Океан Ельзи)
Ola Svensson
Olia Tira
Olin And The Moon
Olive
Oliver Boyd and the Remembralls
Oliver Koletzki
Olivia
Olivia Newton-John
Olivier Deriviere
Olly Murs
Omara Portuondo
Omarion
OMD
Omnia
Onda Vaselina
One Direction
One Less Reason
One Minute Silence
One Morning Left
One Night Only
One-T & Cool-T
OneRepublic
Oomph!
Opeth
Oranger
Orchid Ablaze
Oren Lavie
Orgy
Orianthi
Origa
Orleya
Orson
Oscar Benton
Oscar De Leon
Все исполнители: 68

All This Time* (оригинал OneRepublic)

Всё это время (перевод Юлия Цветкова из Вязников) i

Six on the second hand till new year's revolutions
There's just no question what this man should do
Take all the time lost, all the days that I cost
Take what I took and give it back to you

[Chorus:]
All this time we were waiting for each other
All this time I was waiting for you
We got all these words, can't waste them on another
So I'm straight in a straight line running back to you

I don't know what day it is, I had to check the paper
I don't know the city but it isn't home
You say I'm lucky to love something that loves me
But I don't as I could be wherever I roam

[Chorus:]
All this time we were waiting for each other
All this time I was waiting for you
Got all these words, can't waste them on another
So I'm straight in a straight line running back to you, yeah

Oh, running back to you
Oh, running back to you
Yeah

Oh, I would travel so far
I would travel so far
To get back where you are

All this time we were waiting for each other
All this time I was waiting for you
Got all this love, can't waste it on another
So I'm straight in a straight line running back to you
Straight in a straight line running back to you
Straight in a straight line running back to you
Straight in a straight line running back to you


 http://www.amalgama-lab.com/  [x]

· Кол-во баллов: 20
· Все переводы автора
· Распечатать перевод
Секундная стрелка показывает шесть секунд до начала Нового года,
Уже нет вопросов, что он будет делать.
Возьми всё время, которое я потерял, все дни, которые я потратил,
Возьми то, что я брал и теперь возвращаю тебе.

[Припев:]
Всё это время мы ждали друг друга,
Всё это время я ждал тебя,
Все эти слова не могут быть потрачены на что-либо другое,
И поэтому я бегу прямо, прямо к тебе.

Я не знаю, какой сейчас день. Нужно проверить газету.
Я не знаю, какой это город, но это не дом.
Ты говоришь, я везучий, потому что люблю того, кто любит меня,
Но это не так, ведь я мог оказаться в любом месте своих странствий...

[Припев:]
Всё это время мы ждали друг друга,
Всё это время я ждал тебя,
Все эти слова не могут быть потрачены на что-либо другое,
И поэтому я бегу прямо, прямо к тебе.

О, бегу прямо, прямо к тебе,
О, бегу прямо, прямо к тебе,
Да.

Я буду далеко странствовать,
Я отправлюсь очень далеко,
Лишь бы прийти к тебе...

Всё это время мы ждали друг друга,
Всё это время я ждал тебя,
Вся эта любовь не может быть потрачена на кого-либо другого,
И поэтому я бегу прямо, прямо к тебе,
Бегу прямо, прямо к тебе,
Бегу прямо, прямо к тебе,
Бегу прямо, прямо к тебе...


Поделиться:
Нравится:


Лингво-лаборатория «Амальгама»

  Главная Перевод песен Фразеологизмы Коллекции переводов Репетиторы  
© Лингво-лаборатория «Амальгама», 2005-2012. Правила пользования сайтом.
При полном или частичном использовании материалов с сайта ссылка на www.amalgama-lab.com обязательна (в сети Интернет - активная индексируемая гиперссылка). Публикация материалов возможна только после согласования с проектом.