Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Dream исполнителя (группы) OneRepublic

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Dream (оригинал OneRepublic)

Мечтать (перевод Вячеслав Дмитриев из Саратова)

[Verse 1:]
[Куплет 1:]
When I was younger
Когда я был моложе,
You told me I should get my shit together
Ты говорила мне, что я должен навести порядок в своей голове.
You said life is a painting
Ты сказала, что жизнь — это как написание картины.
But all your colors always bleed together
Однако все твои краски всегда смешиваются между собой.
Woo for all the times you said I wasn't just quite right
У-у-у, ты постоянно твердила, что со мной явно что-то не так,
Woo and all I was trying to do was search for a light
У-у-у, а я лишь пытался отыскать свет.


[Chorus:]
[Припев:]
When you said
И когда ты сказала мне,
Look for your sunshine it's not there
Чтобы я шёл искать своё счастье, потому что здесь его нет,
I told myself that I don't care
Я сказал сам себе, что меня это не волнует.
I found some new innovations
Я нашёл кое-что новое,
Might just be my imagination
Возможно, всё дело в моём воображении,
But people can dream
Но ведь люди могут мечтать.


[Verse 2:]
[Куплет 2:]
When I was younger
Когда я был моложе,
You told me I should get my shit together
Ты говорила мне, что я должен взять себя в руки.
You said life is a painting
Ты говорила, что жизнь — это словно написание картины.
But you ain't trying to show me you ain't clever
Но ты и не пыталась убедить меня в том, что ты бескорыстна.
Woo for all the times you said I wasn't just quite right
У-у-у, ты постоянно твердила, что я живу как-то неправильно.


[Chorus:]
[Припев:]
When you said
И когда ты сказала мне,
Look for your sunshine it's not there
Чтобы я и дальше искал своё счастье, потому что здесь его нет,
I told myself that I don't care
Я сказал сам себе, что мне плевать на это.
I found some new innovations
Я придумал, как решить эту проблему по-другому,
Might just be my imagination
Возможно, всё дело в моём воображении,
People can dream
Но ведь люди могут мечтать.
(People can dream, people can dream, people can dream)
(Люди могут мечтать, люди могут мечтать, люди могут мечтать)
Yeah
Да!


[Bridge:]
[Переход:]
In my dark there's a light
Сквозь мою тьму пробивается лучик света,
It might've been just a dream
Но, возможно, это просто сон.
In these dark days and nights
В эти тёмные времена
I'll be more than what you see
Я стану лучше, чем ты можешь себе представить.
In my dark there's a light
В моей тьме есть и свет,
It might've been just a dream
Но, возможно, это лишь моя мечта.
In these dark days and nights
В эти тёмные времена...
(Dark days and nights)
(В эти мрачные дни и ночи)


[Outro:]
[Завершение:]
Oh when I was younger
Оу, когда я был моложе,
You told me I should get my shit together
Ты говорила мне, что я должен навести порядок в своей голове,
(People can dream)
(Люди могут мечтать)
When I was younger
Когда я был моложе...
So why your colors always bleed together
Но почему же твои краски постоянно смешиваются друг с другом?
People can dream (Woo)
Люди могут мечтать, у-у-у...
People can dream
Люди могут мечтать,
People can dream (Woo)
Люди могут мечтать, у-у-у...
Х
Качество перевода подтверждено