Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками
 
Меню:
Главная
Переводы песен:
Фразеологизмы
Пословицы и поговорки
Скороговорки
Репетиторы
5-летие проекта
Мобильная версия сайта
Форум
Контакты
новости Поделиться ссылкой в:
Виджет от "Амальгамы"
 
Популярные переводы:
Календарь переводов:
*Под каждой датой отображаются переводы-новинки, а также изменённые старые.
**Серым цветом выделены ссылки на свежие переводы, ожидающие редактирования и оценки.
Переводы песен
от 07.02.2012:
Переводы песен
от 06.02.2012:
Переводы песен
от 05.02.2012:

Перевод текста песни Mercy исполнителя (группы) OneRepublic

Мгновенный переход к переводу песни:
 
Выберите группу по первой букве (цифре):
1 
2 
3 
4 
5 
6 
7 
8 
A 
B 
C 
D 
E 
F 
G 
H 
I 
J 
K 
L 
M 
N 
O 
P 
Q 
R 
S 
T 
U 
V 
W 
X 
Y 
Z 
Выберите имя/название: ‹‹‹
O'Jays, The
O-Zone
O.A.R (OAR)
Oasis
OBK
Ocean Drive
Oceana
Oceana (Band)
OceanLab
October Fall
Offspring, The
Ofra Haza
Oh, Sleeper
Oingo Boingo
OK Go
Okean Elzi (Океан Ельзи)
Ola Svensson
Olia Tira
Olin And The Moon
Olive
Oliver Boyd and the Remembralls
Oliver Koletzki
Olivia
Olivia Newton-John
Olivier Deriviere
Olly Murs
Omara Portuondo
Omarion
OMD
Omnia
Onda Vaselina
One Direction
One Less Reason
One Minute Silence
One Morning Left
One Night Only
One-T & Cool-T
OneRepublic
Oomph!
Opeth
Oranger
Orchid Ablaze
Oren Lavie
Orgy
Orianthi
Origa
Orleya
Orson
Oscar Benton
Oscar De Leon
Все исполнители: 68

Mercy (оригинал OneRepublic)

Милосердие (перевод Jennifer Skills из Moscow) i

Angel of Mercy
How did you find me?
Where did you read my story?
Pulled from the papers
Desperate and hardened
Seeking a moment every fix

All I wanted to say
All I wanted to do
Is fall apart now
All I wanted to feel
I wanted to love
It's all my fault now
A tradegy I fear

Angel of Mercy
How did you find me?
How did you pick me up again?
Angel of Mercy
How did you move me?
Why am I on my feet again?
And I see you

Whoa Whoa Whoa
I feel you
Whoa Whoa Whoa

Before just the daylight
Come and I stand by
Waiting to catch the quickest plane
Flying to nowhere
Is better than somewhere
That's where I've been and nothing's changed

All I wanted to say
All I wanted to do
Is fall apart now
All I wanted to feel
I wanted to love
Its all my fault now
A tragedy for sure

Angel of Mercy
How did you find me?
How did you pick me up again?
Angel of Mercy
How did you move me?
Why am I on my feet again?
And I see you

Whoa
I feel you
Whoa

I’m so lost in you
A tragedy seemed to be over now
A tradegy it seemed to be

Angel of Mercy
How did you find me?
How did you pick me up again?
Angel of Mercy
How did you move me?
Why am I on my feet again?
And I see you

Whoa
I feel you
Whoa
I feel you
Oh Whoa
I feel you
Oh Oh Oh

Ангел Милосердия,
Как ты нашел меня?
Где ты вычитал мою историю?
В газетах?
Отчаянный и ожесточённый,
Ищущий удобного момента…

Все, что я хотел сказать,
Все, что я хотел сделать,
Разбивается вдребезги…
Все, что я хотел почувствовать, -
Это любовь.
Это все моя ошибка ,
Трагедия, которой я боюсь …

Ангел Милосердия,
Как ты нашел меня?
Как ты снова меня отыскал?
Ангел Милосердия,
Как ты расшевелил меня?
Почему я снова на ногах?
И я вижу тебя.. .

О-о-о…
Я чувствую тебя
О-о-о…

Пока не появился дневной свет,
Приди, я встану рядом,
В ожидании случая сесть на самый быстрый самолет…
Улететь в никуда -
Это лучше, чем куда-нибудь,
Где я уже был, и ничего не изменилось…

Все, что я хотел сказать,
Все, что я хотел сделать,
Разбивается вдребезги …
Все, что я хотел почувствовать, -
Это любовь.
Это все моя ошибка,
Конечно же, трагедия….

Ангел Милосердия,
Как ты нашел меня?
Как ты снова меня отыскал?
Ангел Милосердия,
Как ты расшевелил меня?
Почему я снова на ногах?
И я вижу тебя.. .

О-о-о…
Я чувствую тебя
О-о-о…

Я теряюсь в тебе,
Казалось, трагедии настал конец…
Казалось, трагедии настал...

Ангел Милосердия,
Как ты нашел меня?
Как ты снова меня отыскал?
Ангел Милосердия,
Как ты расшевелил меня?
Почему я снова на ногах?
И я вижу тебя.. .

О-о-о…
Я чувствую тебя
О-о-о…
Я чувствую тебя
О-о-о…
Я чувствую тебя
О-о-о…


Поделиться:
Нравится:


Лингво-лаборатория «Амальгама»

  Главная Перевод песен Фразеологизмы Коллекции переводов Репетиторы  
© Лингво-лаборатория «Амальгама», 2005-2012. Правила пользования сайтом.
При полном или частичном использовании материалов с сайта ссылка на www.amalgama-lab.com обязательна (в сети Интернет - активная индексируемая гиперссылка). Публикация материалов возможна только после согласования с проектом.