Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Drunken Soldier исполнителя (группы) Dave Matthews Band

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Drunken Soldier (оригинал Dave Matthews Band)

Пьяный солдат (перевод Dan_UndeaD из Northrend)

Keep your head up
Не унывай духом,
Try and listen to your heart
Старайся слушать зов сердца,
Be kind always, no matter
Что бы ни случилось, будь человеком.
We all grow up
Мы все взрослеем
and someday well say goodbye
И иногда прощаемся,
So shine your light while got one
Поэтому свети, пока у тебя есть свет.


Make the most of what you've got
Выжимай максимум из своих возможностей,
Don't waste time being trying to be something you're not
Не теряй времени, играя чужую роль.
Fill up your head and fill up you heart and take your shot
Наполни мысли, наполни сердце и рискни,
Don't waste time trying to be something you're not
Не теряй времени, играя чужую роль.


One round just once so take your shot
Один раунд, единственный шанс, рискни же,
Don't waste time trying to be something you're not
Не теряй времени, играя чужую роль.
Fill up your head and fill up you heart cuz that all we got
Наполни мысли, наполни сердце, ведь это всё, что есть у нас,
Don't waste time trying to be something you're not
Не теряй времени, играя чужую роль.


Through you window
Ты смотришь на мир
That's one way to see the world
Только со своей колокольни,
Step outside and look back into
Поэтому выйди, обернись и загляни внутрь,
Look and listen
Смотри и слушай —
And you decide what to believe
И выберешь, во что верить,
Shine your light while you got one
Свети, пока свет есть у тебя.


And make the most of what you got
Выжимай максимум из своих возможностей,
Don't waste time trying to be something you're not
Не теряй времени, играя чужую роль.
Fill up your head and fill up your heart and take your shot
Наполни мысли, наполни сердце и рискни,
Don't waste time trying to be someone you're not
Не теряй времени, играя чужую роль.


That's not a star that's a satellite
Это не звезда, а спутник,
Step it out
Шагай скорее,
Step it out
Не останавливайся.


That's not a star that's a satellite
Это не звезда, а спутник...


That's not a star that's a satellite
Это не звезда, а спутник...


That's not a star that's a satellite
Это не звезда, а спутник...
Х
Качество перевода подтверждено