Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Mona исполнителя (группы) Delia

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Mona (оригинал Delia)

Мона (перевод semdsh)

Se marita Mona,
Мона выходит замуж,
Nu stiu, Doamne, ce-i cu ea!
Господи, ума не приложу, что с ней не так!


She has to marry
Ей придется выйти замуж,
He wants her body
Он хочет лишь ее тело,
Not in for love
Даже не по любви,
It's just for money
А чисто за деньги,
And she's so Roma
Она обычная цыганка,
Her name is Mona
Зовут ее Мона,
It's too late now
Уже слишком поздно
To refuse the crown.
Отказываться от короны.


Leave me alone, me alone, me alone me
Оставь меня в покое, в покое, в покое,
I wanna be on my own
Я хочу быть сама по себе,
Leave me alone, me alone, me alone me
Оставь меня в покое в покое, в покое,
I don't wanna be owned
Я не хочу кому-то принадлежать,
Leave me alone, me alone, me alone me
Оставь меня в покое, в покое, в покое,
I wanna be on my own
Я хочу быть сама по себе,
Leave me alone, me alone, me alone me
Оставь меня в покое в покое, в покое,
I don't wanna be owned.
Я не хочу кому-то принадлежать.


Aoleu, ce sa ma fac, Doamne, eu?
О господи, что же мне делать?
Se marita Mona mea
Мона выходит замуж,
Nu stiu, Doamne, ce-i cu ea!
Господи, ума не приложу, что с ней не так!
Aoleu, ce sa ma fac, Doamne, eu?
О господи, что же мне делать?
Se marita Mona mea
Мона выходит замуж,
Nu stiu, Doamne, ce-i cu ea!
Господи, ума не приложу, что с ней не так!


Her parents told her
Родители сказали ей,
That he's the chosen
Что выбрали его,
And ain't no better
Это был не лучший вариант,
Was good for dagger
На пользу это пошло только кинжалу,
They tried to hold her
Они пытались удержать ее,
But she's much stronger
Но она была в разы сильнее,
She breaks her chain
Она разорвала цепь
She means no pain.
Без всяких страданий.


Leave me alone, me alone, me alone me
Оставь меня в покое, в покое, в покое,
I wanna be on my own
Я хочу быть сама по себе,
Leave me alone, me alone, me alone me
Оставь меня в покое в покое, в покое,
I don't wanna be owned
Я не хочу кому-то принадлежать,
Leave me alone, me alone, me alone me
Оставь меня в покое, в покое, в покое,
I wanna be on my own
Я хочу быть сама по себе,
Leave me alone, me alone, me alone me
Оставь меня в покое в покое, в покое,
I don't wanna be owned.
Я не хочу кому-то принадлежать.


Aoleu, ce sa ma fac, Doamne, eu?
О господи, что же мне делать?
Se marita Mona mea
Мона выходит замуж,
Nu stiu, Doamne, ce-i cu ea!
Господи, ума не приложу, что с ней не так!
Aoleu, ce sa ma fac, Doamne, eu?
О господи, что же мне делать?
Se marita Mona mea
Мона выходит замуж,
Nu stiu, Doamne, ce-i cu ea!
Господи, ума не приложу, что с ней не так!


Aoleu, ce sa ma fac, Doamne, eu?
О господи, что же мне делать?
Se marita Monaaa mea
Мона выходит замуж,
Nu stiu, Doamne, ce-i cu ea!
Господи, ума не приложу, что с ней не так!
Aoleu, ce sa ma fac, Doamne, eu?
О господи, что же мне делать?
Se marita Monaaa mea
Мона выходит замуж,
Nu stiu, Doamne, ce-i cu ea!
Господи, ума не приложу, что с ней не так!


Leave me alone, me alone, me alone me
Оставь меня в покое, в покое, в покое,
Leave me alone, me alone, me alone
Оставь меня в покое, в покое, в покое,
Leave me alone, me alone, me alone me
Оставь меня в покое, в покое, в покое,
Leave me alone, me alone, me alone.
Оставь меня в покое, в покое, в покое.
Х
Качество перевода подтверждено