Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Miranda Girl исполнителя (группы) Elton John’s The Devil Wears Prada (musical)

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Miranda Girl (оригинал Elton John's The Devil Wears Prada (musical) feat. Georgie Buckland & The Devil Wears Prada Original West End Cast)

Помощница Миранды (перевод Алекс)

[Andy:]
[Энди:]
Back home across the Hudson
Когда я возвращалась домой через Гудзон,
The city seemed so far
Город казался таким далеким.
Well, Andy Sachs from Jersey
Что ж, Энди Сакс из Джерси,
Here you are
Вот ты где оказалась,
And now Miranda wants me
И теперь Миранда хочет меня.
But why would I say yes?
Но зачем мне соглашаться?
So I could go to Paris
Чтобы я могла поехать в Париж
Wearing someone else's dress?
В чужом платье?


Why shouldn't I get out now?
Почему бы мне не уйти прямо сейчас?
Why shouldn't I draw the line?
Почему бы мне не подвести черту?
Why should I steal a fantasy that was
Зачем мне красть фантазию, которая
Never mine?
Никогда не будет моей?
They say you gotta kill to win
Говорят, чтобы победить, ты должен убивать
In this wild world
В этом жестоком мире.
Why? Just so I could be a Miranda Girl!
Почему? Просто чтобы я могла стать помощницей Миранды!


No -
Нет!
I wanna make a difference
Я хочу что-то изменить к лучшему!
I want my stories seen!
Я хочу, чтобы мои истории увидели!
I wanna change hearts and minds in
Я хочу изменить сердца и умы людей в


[Andy, Ensemble:]
[Энди, Все вместе:]
New York Magazine
Нью-Йоркском журнале.


[Andy:]
[Энди:]
Well if that's what I wanted
Что ж, если это то, чего я хотела,
How can I walk away?
Как я могу уйти?
It's frickin' Mount Olympus and the
Это же грёбаный Олимп!


[Andy, Ensemble:]
[Энди, Все вместе:]
Gods are saying stay!
Боги велят: "Останься!"


[Andy:]
[Энди:]
Why shouldn't I take the lеap?
Почему бы мне не совершить прыжок?
Why shouldn't I play this game?
Почему бы мне не поиграть в эту игру?
Why shouldn't I get promoted
Почему бы мне не получить повышение по службе
And feel no shamе?
И при этом не испытывать стыда?


Maybe you gotta kill to win, in this wild world
Может быть, нужно убивать, чтобы выжить в этом жестоком мире.
So why shouldn't I be a Miranda Girl?
Так почему я не должна быть помощницей Миранды?


Wooo-oooh
У-у-у-у...
Oh, is it time to be a Miranda Girl?
О, неужели пришло время, чтобы стать помощницей Миранды?


[Andy, Ensemble:]
[Энди, Все вместе:]
Miranda Girls get access (Ooh, ooh)
Помощницы Миранды имеют доступ, (О, о!)
Miranda Girls call shots (Ooh, ooh)
Помощницы Миранды решают все сами, (О, о!)
Miranda Girls don't tie themselves (Ooh, ooh, ooh) in moralistic knots (Ah-ah-ah-ah-ah-ah)
Помощницы Миранды не связывают себя узами морали. (О, о, о!)
Miranda crowns the winners (Ooh, ooh, ooh)
Миранда награждает победителей. (О, о, о!)
Miranda holds the sway (Ooh, ooh, ooh)
Миранда держит власть в своих руках. (О, о, о!)


She's saying "do or die" and I (Ooh, ah)
Она говорит: "Расшибись, но сделай", — и я (О, ах!)
Am not afraid to slay! (Not afraid to slay)
Не боюсь убивать! (Не боюсь убивать!)


Why shouldn't I take the leap? (Ooh, ooh)
Почему бы мне не решиться? (О, о!)
Why shouldn't I raise some hell? (Ooh, ooh, ooh)
Почему бы мне не устроить скандал? (О, о, о!)
Why shouldn't I not feel bad for performing well? (Ooh, oh, ooh, oh)
Почему мне не чувствовать себя виноватой за то, что я хорошо выступаю? (О, о, о!)


Maybe you gotta kill to win, in this wild world (Ooh, ooh, this wild word)
Может быть, нужно убивать, чтобы выжить в этом жестоком мире. (О, о, это жестокий мир!)
So why shouldn't I be a Miranda Girl? (Ah, be a Miranda Girl)
Так почему бы мне не стать помощницей Миранды? (Ах, помощницей Миранды)


Hoooo-ooooh
У-у...


I'm gonna be (Ah)
Я собираюсь стать, (Ах!)
I'm gonna be a Miranda Girl! (Be a Miranda Girl)
Я собираюсь стать помощницей Миранды! (Помощницей Миранды)
Yeah, yeah, yeah, I'm gonna be (Ah)
Да, да, да, я собираюсь стать (Ах!)
I'm gonna be a Miranda Girl! (Be a Miranda Girl)
Я собираюсь стать помощницей Миранды! (Стать помощницей Миранды)
I'm gonna be (Ah, ah)
Я собираюсь стать, (Ах, ах)"!)
I'm gonna be a Miranda Girl! (Be a Miranda Girl)
Я собираюсь стать помощницей Миранды! (Стать помощницей Миранды)
Х
Перевод ожидает редактирования и оценки