Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни HOLLYWOOD SUICIDE исполнителя (группы) GHØSTKID

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

HOLLYWOOD SUICIDE (оригинал GHØSTKID)

ГОЛЛИВУДСКОЕ САМОУБИЙСТВО (перевод TMellark)

[Verse 1:]
[Куплет 1:]
Fuck everything that they say
К чёрту все их слова,
You're out of place
Ты не на своём месте,
You're a disgrace
Ты разочарование,
Kill yourself for the dream
Убей себя за мечту,
This is Hollywood suicide
Это голливудское самоубийство!
Keeping it real is just a cliché
"Быть собой" - просто клише,
Ready to sign means to eat shit
Готовность расписаться, значит, навернуть дерьма.
Go, push yourself to the limit
Давай, доведи себя до предела.


[Refrain:]
[Рефрен:]
But the fame is never gonna make you feel alright
Но слава никогда не сделает тебе хорошо,
This is Hollywood suicide
Это голливудское самоубийство!
Sell yourself out
Продаёшь себя?
So better make yourself count
Значит, лучше начинай отсчёт.


[Chorus:]
[Припев:]
Kill what is bringing you down
Уничтожь то, что сбивает тебя с пути,
You're gonna make it
Ты сделаешь это!
Breathe, turn the inside out
Дыши, вывернись наизнанку,
Make them believe that
Заставь их поверить в это!
You're gonna break it
Ты прорвёшься,
Keep yourself believing again (Keep yourself believing again)
Продолжай верить снова и снова! (Продолжай верить снова и снова!)


[Refrain:]
[Рефрен:]
But the fame is never gonna make you feel alright
Но слава никогда не сделает тебе хорошо,
This is Hollywood suicide
Это голливудское самоубийство!
Sell yourself out
Продаёшь себя?
So better make yourself count
Значит, лучше начинай отсчёт.


[Verse 2:]
[Куплет 2:]
Back in the days
Когда-то давно
I made myself a promise
Я дал себе слово,
If things are gonna change
Что если всё изменится,
I'll always stay honest
Я всегда буду честен.
They're gonna use you
Они будут использовать тебя -
From the start till the end
От начала и до конца,
Stab you in the back
Ударят тебя в спину
And still call themselves friends
И будут продолжать звать себя твоими друзьями.
Get the bitter pills to keep yourself breathing
Ты примешь горькую пилюлю, чтобы продолжать дышать
Between highs and lows
Между взлётами и падениями,
The mind's so deceiving
Разум так обманчив,
Never forget what it means to have nothing
Никогда не забывай, что значит не иметь ничего,
When the downfall is coming
Когда грядёт падение.


[Bridge:]
[Бридж:]
You're gonna see one day
Однажды ты увидишь,
You're going up in flames
Что ты объят пламенем,
Going up in flames
Объят пламенем,
Going up in flames
Объят пламенем!
They're gonna treat you like
Они отнесутся к тебе так,
You're the one to blame
Будто вся вина на тебе,
What it means to play the game
Таковы правила игры.
Get the bitter pills to keep yourself breathing
Ты примешь горькую пилюлю, чтобы продолжать дышать
Between highs and lows
Между взлётами и падениями,
The mind's so deceiving
Разум так обманчив.
And now the contract is signed
И теперь, когда контракт подписан,
Shoot for the stars
Стреляй по звёздам,
This is Hollywood suicide
Это голливудское самоубийство!


[Chorus:]
[Припев:]
Kill what is bringing you down
Уничтожь то, что сбивает тебя с пути,
You're gonna make it
Ты сделаешь это!
Breathe, turn the inside out
Дыши, вывернись наизнанку,
Make them believe that
Заставь их поверить в это!
You're gonna break it
Ты прорвёшься,
Keep yourself believing again (Keep yourself believing again)
Продолжай верить снова и снова! (Продолжай верить снова и снова!)


[Chorus:]
[Припев:]
Kill what is bringing you down
Уничтожь то, что сбивает тебя с пути,
You're gonna make it
Ты сделаешь это!
Breathe, turn the inside out
Дыши, вывернись наизнанку,
Make them believe that
Заставь их поверить в это!
Kill what is bringing you down
Уничтожь то, что сбивает тебя с пути,
You're gonna make it
Ты сделаешь это!
Breathe, turn the inside out
Дыши, вывернись наизнанку,
Make them believe that
Заставь их поверить в это!
You're gonna break it
Ты прорвёшься,
Keep yourself believing again (Keep yourself believing again)
Продолжай верить снова и снова! (Продолжай верить снова и снова!)
Hollywood suicide
Голливудское самоубийство!
Hollywood suicide
Голливудское самоубийство!


[Outro:]
[Аутро:]
Sell yourself out
Продажа себя -
This is...
Это...
Hollywood suicide
Голливудское самоубийство!
Х
Качество перевода подтверждено