Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни SHARKS исполнителя (группы) GHØSTKID

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

SHARKS (оригинал GHØSTKID)

АКУЛЫ (перевод TMellark)

[Verse 1:]
[Куплет 1:]
Am I okay?
Я в порядке,
Or waiting for something better?
Или жду чего-то лучшего?
Till I see myself, till I feel myself again
Пока не увижу себя? Пока не почувствую себя вновь?
Is there something new?
Есть ли что-то новое?
Tell me if it's now or never
Скажи мне, если не будет иной возможности,
Tell me how to change the view
Скажи мне, как поменять точку зрения.
So could it be better if I let go
Может, было бы лучше, если бы я отпустил?
(All, all away from me)
(Выбросил из головы)
Or taking all over to have control?
Или лучше взять всё под контроль?
(I'm so tired of feeling so hollow)
(Я так устал чувствовать себя пустым!)
So, if I could fix it all on my own
Что же, если бы я смог поправить ситуацию своими силами,
(All, all away from me)
(Выбросить из головы)
I maybe could see what has gone so wrong
Возможно, я бы увидел, что именно пошло не так.
(I'm so tired of feeling so hollow)
(Я так устал чувствовать себя пустым!)


[Pre-Chorus:]
[Распевка:]
Everything you've always known, it is true
Всё, что ты всегда знала, это правда.
Nothing can change if you play down the truth
Ничто не изменится, если умалять истину.
Even if you're giving in and assume
Даже если ты сдаёшься и допускаешь,
You're into deep, don't know what you're gonna do
Что ты увязла по уши, то я не знаю, что ты будешь делать.
It took some time to see through
Понадобилось время, чтобы увидеть:
Nothing can change if you play down the truth
Ничто не изменится, если умалять истину,
Even if you're giving in and assume
Даже если ты сдаёшься и допускаешь,
Making a change means to change what is you
Что изменение чего-то означает изменение себя.


[Chorus:]
[Припев:]
So tell me, how has it gone this far?
Так скажи же мне, как всё могло зайти так далеко?
I feed myself to the hungry sharks
Я скормил себя голодным акулам.
I break away, I fade away
Я вырываюсь, силы меня покидают,
Can't escape, I hesitate
Мне не убежать, я в нерешительности.
Your starry eyes watch me die
Твои лучистые глаза наблюдают, как я умираю.


[Verse 2:]
[Куплет 2:]
Am I okay?
В порядке ли я?
I need to pull myself together
Мне нужно взять себя в руки,
Am I losing grip as I let it slip again?
Теряю ли я хватку, вновь упуская что-то из рук?
Tell me, what's the truth
Скажи мне, где тут правда.
If the heart is taking over
Если сердце берёт верх
And just blame it all on you
И просто обвиняет во всём тебя,
So could it be better if I let go?
Может, было бы лучше, если бы я отпустил?
(All, all away from me)
(Выбросил из головы)
Or taking all over to have control?
Или лучше взять всё под контроль?
(I'm so tired of feeling so hollow)
(Я так устал чувствовать себя пустым!)
How should I dare and how should I've known?
Как мне собраться с силами? Откуда мне было знать?
(All, all away from me)
(Выброшу из головы)
There will be release deep inside of this hole
Где-то в глубине этой дыры есть выход,
Making a change means to change what is you
Если что-то меняешь, то изменяешь себя.


[Chorus:]
[Припев:]
So tell me, how has it gone this far?
Так скажи же мне, как всё могло зайти так далеко?
I feed myself to the hungry sharks
Я скормил себя голодным акулам.
I break away, I fade away
Я вырываюсь, силы меня покидают,
Can't escape, I hesitate
Мне не убежать, я в нерешительности.
Your starry eyes watch me die
Твои лучистые глаза наблюдают, как я умираю.


[Post-Chorus:]
[Переход:]
(All, all away from me)
(Всё это, выброшу из головы)
(I'm so tired of feeling so hollow)
(Я так устал чувствовать себя пустым!)
(All, all away from me)
(Всё это, выброшу из головы)
(I'm so tired of feeling so hollow)
(Я так устал чувствовать себя пустым!)


[Pre-Chorus:]
[Распевка:]
Everything you've always known, it is true
Всё, что ты всегда знала, это правда.
Nothing can change if you play down the truth
Ничто не изменится, если умалять истину.
Even if you're giving in and assume
Даже если ты сдаёшься и допускаешь,
You're into deep, don't know what you're gonna do
Что ты увязла по уши, то я не знаю, что ты будешь делать.
It took some time to see through
Понадобилось время, чтобы увидеть:
Nothing can change if you play down the truth
Ничто не изменится, если умалять истину,
Even if you're giving in and assume
Даже если ты сдаёшься и допускаешь,
Making a change means to change what is you
Что изменение чего-то означает изменение себя.


[Chorus:]
[Припев:]
So tell me, how has it gone this far?
Так скажи же мне, как всё могло зайти так далеко?
I feed myself to the hungry sharks
Я скормил себя голодным акулам.
I break away, I fade away
Я вырываюсь, силы меня покидают,
Can't escape, I hesitate
Мне не убежать, я в нерешительности.
Your starry eyes watch me die in my shell
Твои лучистые глаза наблюдают, как я умираю.
Х
Качество перевода подтверждено