Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни You’re Still Everything исполнителя (группы) Madison Beer

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

You’re Still Everything (оригинал Madison Beer)

ты всё ещё дорог мне (перевод slavik4289)

They say, "You'll get used to it"
Мне говорят, что я свыкнусь,
But it never goes away
Только чувство не проходит,
If I, I get through this (Mm)
А если всё-таки переживу,
I'll never be the same
То уже никогда не буду прежней.


It's hard to explain
Это трудно объяснить,
Like colors and pain
Как цвета или боль,
Oh, everything changes
Всё меняется,
Look what I became
И вот, какой я стала.


I only exist in the moments you're talking to me
Я существую лишь в моментах, когда ты говоришь со мной,
If we can't be together, then I'll just go back to sleep
Если мы не можем быть вместе, то я просто опять засну.
Wish I was something to you, baby, you're everything to me (Mm-mm)
Я бы хотела что-то для тебя значить, малыш, ведь ты значишь всё для меня.
I tried to save us, but there's only so much I can do (So much)
Я пыталась спасти нас, но я не могу сделать то, что не в моих силах,
And I'm not perfect, but I've nevеr stopped loving you (So)
Я не идеальна, но я никогда не переставала любить тебя,
How am I nothing to you, while you're still еverything to me? (Mm)
Как я для тебя ничего не значу? Ведь ты до сих пор значишь всё для меня.


Who knows where you are tonight
Кто знает, где ты этой ночью,
I'm sleeping here alone
Пока я сплю одна.
If she's in your arms tonight
А если этой ночью она в твоих объятьях,
I'll never need to know
То мне не нужно знать об этом.


It's hard to explain
Это трудно объяснить,
Like colors and pain
Как цвета или боль,
Oh, everything changes
Всё меняется,
Look what you have made
Посмотри, до чего ты всё довёл.


I only exist in the moments you're talking to me
Я существую лишь в моментах, когда ты говоришь со мной,
If we can't be together, then I'll just go back to sleep
Если мы не можем быть вместе, то я просто опять засну.
Wish I was something to you, baby, you're everything to me (Mm)
Я бы хотела что-то для тебя значить, малыш, ведь ты значишь всё для меня.
I tried to save us, but there's only so much I can do (So much)
Я пыталась спасти нас, но я не могу сделать то, что не в моих силах,
And I'm not perfect, but I've never stopped loving you (So)
Я не идеальна, но я никогда не переставала любить тебя,
How am I nothing to you, while you're still everything to me? (Mm)
Как я для тебя ничего не значу? Ведь ты до сих пор значишь всё для меня.


How am I nothing to you? (To me)
Как я для тебя ничего не значу? (Для меня)
How am I nothing to you? (To me)
Как я для тебя ничего не значу? (Для меня)
How am I nothing to you? (To me)
Как я для тебя ничего не значу? (Для меня)
To you (To me)
Для тебя (Для меня)


I tried to save us, but there's only so much I can do
Я пыталась спасти нас, но я не могу сделать то, что не в моих силах,
And I'm not perfect, but I've never stopped loving you
Я не идеальна, но я никогда не переставала любить тебя,
How am I nothing to you, while you're still everything to me?
Как я для тебя ничего не значу? Ведь ты до сих пор значишь всё для меня.
Х
Перевод ожидает редактирования и оценки