Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Odin Owns Ye All исполнителя (группы) Hulkoff

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Odin Owns Ye All (оригинал Hulkoff)

Один владеет вами всеми (перевод Елена Догаева)

Lo and behold yonder cometh the horde
Узрите: вот идёт орда –
The warband of danes with their shields and their swords
Воинство данов со своими щитами и мечами.
They know not surrender, they lust for the throne
Они не умеют сдаваться, они жаждут трона
And seek to obtain it through manflesh and bone
И они стремятся получить его через человеческую плоть и кость.


I know in my heart I have already won
Я знаю в глубине души, что я уже победил,
For Odin foretold that his will shall be done
Ибо Один предсказал, что свершится его воля.
Today we shall hear how the valkyries sing
Сегодня мы услышим, как валькирии поют
For Eirik Inn Sigrsaell, ruler and king
Для Эйрика инн Сегерсэлля, правителя и короля. 1


Hear me cry into the grey sky
Слушайте, как я кричу в серое небо:
Odin owns ye all
Один владеет вами всеми!
Runes are cast for those meant to die
Руны брошены для тех, кому суждено умереть. 2
Allfather answered my call
Всеотец ответил на мой зов 3
By the spear, you hark and you hea
Копьем. Вы прислушиваетесь и слышите:
Odin owns ye all
Один владеет вами всеми!
See his magic and tremble with fear
Видите его магию и дрожите от страха –
This day is the day when you fall
Это день, когда вы падёте!


Mounted on horseback, fearless and first
Верхом на коне, бесстрашный и первый,
Know Styrbjörn Sterki, that you have been cursed
Знай, Стирбьёрн Стерки, что ты проклят! 4
Here all your Jomsvikings shall meet their fate
Здесь все твои йомсвикинги встретят свою судьбу – 5
Allfather wills it, Odin is great
Всеотец хочет этого, Один велик!


All I have learned, fighting to stay alive
Всё, что я узнал, сражаясь, чтобы остаться в живых,
Is that life is dangerous, no one survives
Это то, что жизнь опасна, никто не выживает.
Ten years I was given before I depart
Десять лет мне дали, прежде чем я уйду. 6
My life may be forfeit, but joy fills my heart
Моя жизнь может быть потеряна, но радость наполняет мое сердце.





1 – Здесь подразумевается Эрик VI, также известный как Эрик Победоносный или Эрик Сегерсэлль; швед. Erik Segersäll, древнесканд. Eirik Inn Sigrsaell — полулегендарный король Швеции (970—995).

2 – Футарк (рунический алфавит) состоит из 24 рун, каждая из которых обозначает звук речи, но каждой руне также приписывается и значание какого-либо определенного понятия. Благодаря этому каждая из 24 рун плюс пустая руна (так называемая руна Одина) могут использоваться для гадания. По положению руны (прямому или перевернутому), а также по сочетанию рун (обозначающих разные понятия) делаются предсказания по поводу исхода тех или иных событий.

3 – Всеотец – одно из имен скандинавского бога Одина.

4 – Стирбьёрн Стерки – племянник короля Эрика VI. Эрик отравил своего брата Олафа, а через некоторое время изгнал Стирбьёрна, сына Олафа, из Швеции, дав ему 60 кораблей, чтобы тот мог жить как викинг. Изгнанный Стирбьёрн вторгся в Данию и вынудил Харальда I Синезубого выдать за него его дочь Тиру и дать ему войско и корабли.

5 – По одной из версий, Харальд I Синезубый передал Стирбьёрну захваченный ранее Юлинум, где Стирбьёрн основал Йомсборг – крепость полулегендарного воинского братства йомсвикингов, существовавшего в период между 960 и 1043.

6 – После своих датских походов Стирбьёрн снарядил военную экспедицию против своего дяди короля Эрика VI, но был разбит им в Фюри (швед. Fyrisvallarna) на реке Fyris около Уппсалы около 985 года. Согласно легенде, Эрику в этом изнурительном трехдневном сражении помог сам бог Один в обмен на то, что призовёт Эрика к себе десять лет спустя. После этой победы Эрик получил своё прозвище Победоносный – на современном шведском языке Segersäll, но здесь в тексте песни использован древнескандинавский вариант Eirik Inn Sigrsaell.
Х
Качество перевода подтверждено