Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Love$ick исполнителя (группы) L.I.F.T (LIFT)

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Love$ick (оригинал L.I.F.T)

Болен от любви (перевод semdsh)

Will somebody please call a doctor?
Кто-нибудь вызовет доктора?
I'm feeling sick, I never should've taken all those pills so quick
Мне нездоровиться, не стоило сразу принимать так много таблеток.
Now close your eyes, this is it
Закрой глаза, пришел конец,
Swing in the dark 'till I'm making a hit
Колеблюсь в темноте, пока не создам хит,
Never seen his face, is this my doom?
Ни разу не видел его лица, неужто это моя гибель?
Did I personify the shadows n the corner of the room
Неужели я олицетворил тени в углу комнаты?
Is this the answer? Live with the cancer
Это и есть ответ? Жить с раком,
You told me that this wouldn't have never have mattered
Ты говорила, что это не будет ничего значить.


I know I, I can't go on without you
Я понимаю, что не проживу без тебя,
I can't go on without you, without you
Не проживу без тебя, без тебя.
I know I, I can't go on without you
Я понимаю, что не проживу без тебя,
I can't go on without you, without you
Не проживу без тебя, без тебя.


Empty cans of nitrate so I feel less
Опустошаю банки нитрата, чтобы меньше чувствовать,
Without it no way to be fearless
Без этого я не стану бесстрашным.
Night after night, I get no rest
Ночь за ночью не вижу покоя,
I just wanna be watching you undress (Confess)
Хочу одного — смотреть, как ты раздеваешься (Признаюсь).
Up on the wall with the people you idolize
Твой образ — на стене, вместе с твоими идолами.
Kiss me now babe until I'm un-paralyzed
Целуй меня, пока я не перестану быть парализованным.
Need a little bit of comfort
Мне нужно немного комфорта,
I need to know what you've come for, come for
Мне нужно понять, для чего ты пришла, для чего ты пришла.


I know I, I can't go on without you
Я понимаю, что не проживу без тебя,
I can't go on without you, without you
Не проживу без тебя, без тебя.
I know I, I can't go on without you
Я понимаю, что не проживу без тебя,
I can't go on without you, without you
Не проживу без тебя, без тебя.


I know I can't even...
Понимаю, что не смогу...
I know I can't even...
Понимаю, что не смогу...


Ever since you departed
С тех пор, как ты ушла,
I been lost without a piece of your heart
Без малейшей частички твоего сердца я потерялся.
The blood in my veins turned froze like my neck
Кровь в венах замерзла, как и моя шея,
Ice in my chain, in my chest, till' I'm dead
Лед в мозгах и в груди, пока я не умру.
Baby come back to me, I'm lost without
Малыш, вернись, я потерян без
Your tender soul, can we talk it out
Твоей нежной души. Может, поговорим?
I miss you, I need you
Я скучаю, ты нужна мне,
I can't see clear without you
Я не могу ясно видеть без тебя.


The pills that I got going down soon
Скоро закончатся таблетки, которые я принимаю,
You stole my breath, turn my blood blue
Ты украла мое дыхание и сделала мою кровь синей.
I been all yours but you left me
Я был весь твой, но ты ушла,
Now I'm waiting on a visit from a hanging noose
Так что теперь я жду прихода свисающей петли.
It's game over, love is lost
Игра окончена, любовь потеряна,
Wouldn't have played my cards if I knew the cost
Я бы не начал играть, если бы знал цену,
I'm all in, I can't stop
Я пошел ва-банк, не могу остановиться.
Every time I step outside, it's raindrops
Каждый раз, выходя на улицу, начинает капать.
(Every time I step outside, it's raindrops)
(Каждый раз, выходя на улицу, начинает капать)


I know I, I can't go on without you
Я понимаю, что не проживу без тебя,
I can't go on without you, without you
Не проживу без тебя, без тебя.
I know I, I can't go on without you
Я понимаю, что не проживу без тебя,
I can't go on without you, without you
Не проживу без тебя, без тебя.
I know I, I can't go on without you
Я понимаю, что не проживу без тебя,
I can't go on without you, without you
Не проживу без тебя, без тебя.
I know I, I can't go on without you
Я понимаю, что не проживу без тебя,
I can't go on without you, without you
Не проживу без тебя, без тебя.
Х
Качество перевода подтверждено