Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Sarı Laleler исполнителя (группы) M.F.Ö.

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Sarı Laleler (оригинал M.F.Ö.)

Желтые тюльпаны (перевод akkolteus)

Uykulu gözlerle döndüm rüyamdan
С сонными глазами я вернулся из мечты,
Sana sarı laleler aldım çiçek pazarından
Я купил для тебя желтые тюльпаны на цветочном рынке.
Sen olmasan.. buralara gelemezdim ben
Если бы не ты, меня бы здесь не было.
Sevemezdim bu şehri, anlamazdım dilinden
Я не смог бы полюбить этот город, я бы не понимал его язык.


[Nakarat:]
[Припев:]
Nasıl bir sevdaysa bu, karşı koyamam
Какой бы ни была эта любовь, я не могу ей противостоять.
Dayanamam, kıskanırım seni, paylaşamam
Не могу сдержать себя, ревную тебя, я не отдам тебя никому.
Satırlar uçar gider aklımdan...
Строки улетучиваются из моей головы...
Sana sarı laleler aldım, çiçek pazarından
Я купил для тебя желтые тюльпаны на цветочном рынке.


Uykulu gözlerle döndüm rüyamdan
С сонными глазами я вернулся из мечты,
Sana sarı laleler aldım çiçek pazarından
Я купил для тебя желтые тюльпаны на цветочном рынке.
Sen olmasan.. buralara gelemezdim ben
Если бы не ты, меня бы здесь не было.
Sevemezdim bu şehri, anlamazdım dilinden
Я не смог бы полюбить этот город, я бы не понимал его язык.


[Nakarat:]
[Припев:]
Yeniden başlasam, bu sefer korkmadan...
Что, если начать это путешествие сначала, ничего не боясь...
Koklayıp birbirimizi çöpe atmadan
Вдыхать аромат друг друга...не выбрасывая в корзину.
Satırlar uçar gider aklımdan...
Строки улетучиваются из моей головы...
Sana sarı laleler aldım, çiçek pazarından
Я купил для тебя желтые тюльпаны на цветочном рынке.


Uykulu gözlerle döndüm rüyamdan
С сонными глазами я вернулся из мечты,
Sana sarı laleler aldım çiçek pazarından
Я купил для тебя желтые тюльпаны на цветочном рынке.
Sen olmasan.. buralara gelemezdim ben
Если бы не ты, меня бы здесь не было.
Sevemezdim bu şehri, anlamazdım dilinden
Я не смог бы полюбить этот город, я бы не понимал его язык.


[Nakarat:]
[Припев:]
Nasıl bir sevdaysa bu, karşı koyamam
Какой бы ни была эта любовь, я не могу ей противостоять.
Dayanamam, kıskanırım seni, paylaşamam
Не могу сдержать себя, ревную тебя, я не отдам тебя никому.
Satırlar uçar gider aklımdan...
Строки улетучиваются из моей головы...
Sana sarı laleler aldım, çiçek pazarından
Я купил для тебя желтые тюльпаны на цветочном рынке.
Sana sarı laleler aldım, çiçek pazarından
Я купил для тебя желтые тюльпаны на цветочном рынке...
Х
Качество перевода подтверждено