Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Genug исполнителя (группы) Mandy Capristo

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Genug (оригинал Mandy Capristo)

Достаточно (перевод Карине)

Egal was sie sagen, ich steh' zu dir
Неважно, что они говорят, я с тобой,
Und schwierige Tage sind leicht mit mir
И в трудные дни легко со мной.
Du willst raus aus deiner Haut
Ты хочешь показать себя настоящую.
Dreh das Radio einfach laut!
Просто сделай радио погромче!
Sei nicht so leise, ich hör' dich kaum!
Не будь такой тихой, я едва слышу тебя!


Und wenn du wieder nach mehr suchst,
И если ты снова ищешь большего,
Dich aber schwertust,
Если тебе трудно,
Hör mir zu: "Du bist genug"
Послушай меня: "У тебя всего достаточно".
Du musst dich nicht vergleichen
Тебе не нужно сравнивать себя
Und auch nichts beweisen
И не нужно ничего доказывать.
Hör mir zu:
Послушай меня:
"Ja, du bist doch genug"
"Да, у тебя же всего достаточно!"


Du bist genug,
У тебя всего достаточно,
Du bist genug
У тебя всего достаточно.
Und wenn du wieder nach mehr suchst,
И если ты снова ищешь большего,
Dich aber schwer tust,
Если тебе трудно,
Hör mir zu:
Послушай меня:
"Ja, du bist doch genug"
"Да, у тебя же всего достаточно!"


Dein Kopf voller Zweifel
Твоя голова, полная сомнений,
Ist viel zu streng,
Слишком строга,
Denkst immer das Gleichе
Всегда думаешь об одном и том же
Und lässt dich häng'n
И падаешь духом.
Wir sind Freunde, denk daran
Мы – друзья, помни об этом!
Jeden Weg gehen wir zusamm'n,
Мы пройдём вместе любой путь,
An deiner Seite von Anfang an
На твоей стороне с самого начала.


Und wenn du wieder nach mehr suchst,
И если ты снова ищешь большего,
Dich aber schwer tust,
Если тебе трудно,
Hör mir zu: "Du bist genug"
Послушай меня: "У тебя всего достаточно".
Du musst dich nicht vergleichen
Тебе не нужно сравнивать себя
Und auch nichts beweisen
И не нужно ничего доказывать.
Hör mir zu:
Послушай меня:
"Ja, du bist doch genug"
"Да, у тебя же всего достаточно!"


Du bist genug,
У тебя всего достаточно,
Du bist genug
У тебя всего достаточно.
Und wenn du wieder nach mehr suchst,
И если ты снова ищешь большего,
Dich aber schwer tust,
Если тебе трудно,
Hör mir zu:
Послушай меня:
"Ja, du bist doch genug"
"Да, у тебя же всего достаточно!"


Finden immer ein'n Weg,
Мы всегда найдём путь,
Die Richtung gedreht
Изменив направление.
Bist du mal k.o.,
Если ты однажды окажешься в нокауте,
Wird es wieder okay
То всё будет хорошо.


Und wenn du wieder nach mehr suchst,
И если ты снова ищешь большего,
Dich aber schwer tust,
Если тебе трудно,
Hör mir zu: "Du bist genug"
Послушай меня: "У тебя всего достаточно".
Du musst dich nicht vergleichen,
Тебе не нужно сравнивать себя,
Dann wirst du dir reichen
Тогда тебе будет достаточно того, кто ты есть.
Hör mir zu:
Послушай меня:
"Ja, du bist doch genug"
"Да, у тебя же всего достаточно!"


Du bist genug
У тебя всего достаточно.




Genug
Достаточно (перевод Карине)


Egal, was sie sagen, ich steh' zu dir
Неважно, что они говорят, я рядом.
Und schwierige Tage sind leicht mit mir
Трудные дни проходят легко со мной.
Du willst raus aus deiner Haut
Ты лезешь из кожи вон.
Dreh das Radio einfach laut
Просто сделай радио погромче.
Sei nicht so leise, ich hör dich kaum
Давай погромче, я тебя еле слышу.


Und wenn du wieder nach mehr suchst
А если снова будешь искать что-то большее,
Dich aber schwertust
Сделаешь больно самой себе.
Hör mir zu, du bist genug
Послушай, ты ничуть не хуже других.
Du musst dich nicht vergleichen
Ты не должна себя ни с кем сравнивать
Und auch nichts beweisen
И никому ничего доказывать.
Hör mir zu, ja, du bist doch genug
Послушай, да, ты ничуть не хуже других.


Du bist genug
Ты ничуть не хуже других
Du bist genug
Ты ничуть не хуже других
Und wenn du wieder nach mehr suchst
А если снова будешь искать что-то большее,
Dich aber schwertust
Сделаешь больно самой себе.
Hör mir zu, ja, du bist doch genug
Послушай, ты ничуть не хуже других.


Dein Kopf voller Zweifel ist viel zu streng
Твоя голова полна сомнений, но ты очень сильная.
Denkst immer das Gleiche und lässt dich häng'n
Всегда думаешь об одном и том же и подводишь себя.
Wir sind Freunde, denk daran
Мы -друзья, подумай об этом.
Jeden Weg, gehen wir zusamm'n
Все пути мы проходим вместе.
An deiner Seite von Anfang an
С самого начала я на твоей стороне.


Und wenn du wieder nach mehr suchst
А если снова будешь искать что-то большее,
Dich aber schwertust
Сделаешь больно самой себе.
Hör mir zu, du bist genug
Послушай, ты ничуть не хуже других.
Du musst dich nicht vergleichen
Ты не должна себя ни с кем сравнивать
Und auch nichts beweisen
И никому ничего доказывать.
Hör mir zu, ja, du bist doch genug
Послушай, да, ты ничуть не хуже других.


Du bist genug
Ты ничуть не хуже других
Du bist genug
Ты ничуть не хуже других
Und wenn du wieder nach mehr suchst
А если снова будешь искать что-то большее,
Dich aber schwertust
Сделаешь больно самой себе.
Hör mir zu, ja, du bist doch genug
Послушай, да, ты ничуть не хуже других.


Finden immer ein'n Weg
Всегда найдём выход,
Die Richtung gedreht
Правильный путь.
Bist du mal k. o.
Ты снова в нокауте,
Wird es wieder okay
Но всё наладится.


Und wenn du wieder nach mehr suchst
А если снова будешь искать что-то большее,
Dich aber schwertust
Сделаешь больно самой себе.
Hör mir zu, du bist genug
Послушай, ты ничуть не хуже других.
Du musst dich nicht vergleichen
Ты не должна себя ни с кем сравнивать,
Dann wirst du dir reichen
И тогда ты себе понравишься.
Hör mir zu, ja, du bist doch genug
Послушай, да, ты ничуть не хуже других.


Du bist genug
Ты ничуть не хуже других
Х
Качество перевода подтверждено