Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Alaska исполнителя (группы) Marie Bothmer

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Alaska (оригинал Marie Bothmer)

Аляска (перевод Сергей Есенин)

Wir kam'n hier an
Мы приехали сюда,
Und alles war unbekannt und neu
И всё было незнакомо и ново.
War'n auf uns allein gestellt,
Могли рассчитывать только на себя,
Doch wir war'n noch frei
Но мы были всё ещё свободны.
Der Frühling ist verblüht,
Весна отцвела,
Der Sommer ging vorbei
Лето прошло.
Gibt mehr zu seh'n,
Столько всего нужно увидеть –
Lass uns geh'n!
Пошли!


Kann sein, dass wir uns zwar verirr'n,
Может, мы и правда заблудились.
Das Risiko besteht
Риск существует.
Doch bin bereit, es einzugeh'n,
Но я готова это принять,
Weil hier die Zukunft fehlt
Потому что здесь не хватает будущего.
Wenn wir aus dem Fenster schau'n,
Если мы посмотрим в окно,
Fällt schon der erste Schnee
Уже падает первый снег –
Lass uns geh'n!
Пошли!


Wir brauchen Neuland
Нам нужно что-то новое
Und weniger Stillstand
И меньше застоев.
Komm wir geh'n weiter,
Идём дальше,
Dann endet der Winter
Тогда закончится зима!
Wir brauchen Neuland
Нам нужно что-то новое
Und weniger Stillstand
И меньше застоев,
Denn es wird immer kälter
Ведь становится холоднее
In unser'm Alaska [x2]
На нашей Аляске [x2]


Wir nähern uns dem Wendepunkt,
Мы приближаемся к точке поворота,
Immer weiter ab
Продолжаем скатываться.
Wir brauchen die Veränderung,
Нам нужно изменение,
Doch schaffen es nur zusamm'n
Но мы сделаем это только вместе.
Sind nicht festgefahr'n,
Мы не застряли,
Könn'n an jeder Schraube dreh'n
Можем завестись –
Lass uns geh'n!
Пошли!


Wir wissen,
Мы знаем,
Der Kalender bestimmt die Jahreszeit,
Что календарь определяет время года.
Doch, wo wir morgen sein woll'n,
Но, где мы хотим быть завтра,
Bleibt unsere eigne Wahl
Остаётся нашим собственным выбором.
Schau'n wir aus dem Fenster,
Если мы посмотрим в окно,
Fällt schon der erste Schnee
Уже падает первый снег –
Lass uns geh'n!
Пошли!


Wir brauchen Neuland
Нам нужно что-то новое
Und weniger Stillstand
И меньше застоев.
Komm wir geh'n weiter,
Идём дальше,
Dann endet der Winter
Тогда закончится зима!
Wir brauchen Neuland
Нам нужно что-то новое
Und weniger Stillstand
И меньше застоев,
Denn es wird immer kälter
Ведь становится холоднее
In unser'm Alaska [x2]
На нашей Аляске [x2]


Können sofort los,
Можем поехать хоть сейчас,
Wenn du bereit bist
Если ты готов.
Können sofort los,
Можем поехать хоть сейчас,
Wenn du dein "Go" gibst
Если ты скажешь "поехали".
Können sofort los,
Можем поехать хоть сейчас –
Gib mir dein "Go" [x2]
Скажи мне "поехали" [x2]


[2x:]
[2x:]
Wir brauchen Neuland
Нам нужно что-то новое
Und weniger Stillstand
И меньше застоев.
Komm wir geh'n weiter,
Идём дальше,
Dann endet der Winter
Тогда закончится зима!
Wir brauchen Neuland
Нам нужно что-то новое
Und weniger Stillstand
И меньше застоев,
Denn es wird immer kälter
Ведь становится холоднее
In unser'm Alaska
На нашей Аляске.


In unser'm Alaska
На нашей Аляске
Х
Качество перевода подтверждено