Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Ja, Ich Will исполнителя (группы) Marie Winter

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Ja, Ich Will (оригинал Marie Winter)

Да, я согласна (перевод Сергей Есенин)

Endlich ist er da – der große Tag
Наконец-то настал этот важный день.
Der Weg war lang –
Путь был долгим –
Wir wussten nicht, was vor uns lag
Мы не знали, что нас ждёт впереди.
Lernen mussten wir, uns zu vertrau'n
Нам пришлось научиться доверять друг другу.
Jetzt wissen wir:
Теперь мы знаем:
Wir können aufeinander bau'n
Мы можем рассчитывать друг на друга.


Die Zeit ist reif – für den nächsten Schritt
Пришло время, чтобы сделать следующий шаг.
Ich bin bereit – und gehe mit
Я готова – и иду вместе с тобой.


Du stehst hier und ich steh' neben dir
Ты стоишь здесь, а я стою рядом с тобой.
Ich blick' in deine Augen, das sagt mir,
Я смотрю в твои глаза, это говорит мне,
Dass Träume in Erfüllung geh'n –
Что мечты сбываются –
Wir immer zueinander steh'n
Мы всегда будем вместе.
Bald wird's um uns ganz still –
Вскоре вокруг нас наступает тишина –
Und ich sage: "Ja, ich will"
И я говорю: "Да, я согласна".


Manches Glück schien beinah schon erreicht,
Казалось, что счастье почти уже достигнуто,
Doch es zerrann –
Но оно растаяло –
Man verliert es allzu leicht
Теряешь его слишком легко.
Tausend Träume waren wohl zu viel
Тысяча грёз, это, видимо, было чересчур.
Auf unserm Weg
Ни один из нас на своём пути
Kamen wir beide nicht ans Ziel
Не достиг своей цели.


Du nahmst mich, wie ich bin
Ты принял меня такой, какая я есть.
Das gab mir Mut
Это придало мне смелости.
Du tust mir gut
Мне хорошо с тобой.


Du stehst hier und ich steh' neben dir
Ты стоишь здесь, а я стою рядом с тобой.
Ich blick in deine Augen, das sagt mir,
Я смотрю в твои глаза, это говорит мне,
Dass Träume in Erfüllung geh'n –
Что мечты сбываются –
Wir immer zueinander steh'n
Мы всегда будем вместе.
Bald wird's um uns ganz still –
Вскоре вокруг нас наступает тишина –
Und ich sage: "Ja, ich will"
И я говорю: "Да, я согласна".


Die Glocken läuten – die Sonne scheint
Звонят колокола, солнце светит.
Durch unsre Ringe, für alle Zeit vereint
Благодаря нашим кольцам это вечный союз.
Nichts und niemand, der uns je entzweit,
Ничто и никто не разлучит нас,
Denn unsre Liebe hält für die Ewigkeit
Ведь наша любовь будет длиться вечно.


Weil Träume in Erfüllung geh'n,
Поскольку мечты сбываются,
Kann ich an deiner Seite steh'n
Я могу стоять рядом с тобой.
Nun wird's um uns ganz still
И вот вокруг нас наступает тишина –
Und ich sage: "Ja, ich will"
И я говорю: "Да, я согласна".


"Ja, ich will"
"Да, я согласна".
Х
Качество перевода подтверждено