Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Been Thru This Before исполнителя (группы) Marshmello & Southside

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Been Thru This Before (оригинал Marshmello & Southside feat. Giggs & SAINt JHN)

Уже прошли через это (перевод VeeWai)

[Intro]
[Вступление:]
Ayy, Southside, where you get all that drip?
Эй, Саутсайд, где ты так засиял?
Mello made it right!
Мелло сделал как надо!


[Verse 1: Giggs]
[Куплет 1: Giggs]
Most these niggas are most these problems,
Большинство этих ниггеров и есть большинство проблем,
Most these toolied up goons, ghost, and goblins,
Большинство из них вооружённые бандиты, призраки и гоблины,
Nah, mostly bougie stuff, don't see problems,
Не-а, в большинстве всё с претензией, не вижу проблем,
Know she said she was, but no, she wasn't.
Знаю, что говорила, что она такая, но нет, не такая.
Yeah, posted hoodied up, yeah, Gucci bottoms,
Да, стою в толстовке, да, штаны "Гуччи",
Yeah, yeah, she lookin' sweet, but lowkey rotten, (Ha ha)
Да-да, она симпатичная, но в душе гниловатая, (Ха-ха)
Yeah, soldiers Uzi'd up, best know we got them,
Да, солдаты при "Узи", лучше будьте в курсе, 1
Yeah, all these dudes in touch, but lowkey Gotham. (Smashin')
Да, эти чуваки контачат, но в душе готэмские. (Гасят) 2
He's in the back, (Yeah) he got the massive Glock, (Yeah)
Он на заднем сиденье, (Да) у него массивный "Глок", (Да) 3
He's on the left side, squeezin' the Macintosh, (Mm, yeah)
Он слева, палит из "Макинтоша", (М-м, да) 4
Hollow man's back, (Yeah) you know that I'm back on top
Невидимка вернулся, (Да) вы в курсе, что я снова на вершине, 5
And everyone eats, (Yeah) and that's when the rations stop. (Yeah, yeah)
Все сыты, (Да) но тут рацион обрубают. (Да-да)
You sound offense, (Offense) you gettin' me tense, (Me tense)
Ты говоришь агрессивно, (Нападаешь) ты заставляешь напрячься, (Я напрягся)
Like, go get my money, my twenty per cent, (Jheeze)
Типа, ну-ка принеси мои деньги, мои двадцать процентов, (Ффух)
Big movies over there, best know we shot them, (Shot them)
Тут как большой фильм: мы поснимаем их, (Снимем их)
Yeah, all these dudes in touch, plus
Да, все эти чуваки контачат, к тому же


[Chorus: SAINt JHN]
[Припев: SAINt JHN]
Nigga, we, we been through all of this before, cocaine in a drawer,
Ниггер, мы, мы через всё это уже прошли, кокаин в ящике стола,
Pistol by the pocket, baby, ready for the war,
Пистолет возле кармана, малыш, мы готовы к войне,
Comin' from the bottom, scratchin' pockets, know we poor,
Поднимаемся со дна, выворачиваем карманы, мы же бедные,
Ten years later, same shit, just more mature.
Десять лет спустя — та же х**ня, только мы взрослее.
We been through all of this before, duckin' from the law,
Мы через всё это уже прошли, прятались от полиции,
Hopin' that forever comes, knowin' this is life,
Надеялись, что наступит вечность, но знали, что это жизнь,
But only life that we saw, pistols in a drawer,
Мы видели только такую жизнь: пистолет в ящике стола,
Cocaine in a corner pocket, hopin' that you know we been through all this before.
Кокаин в лузе, надеюсь, вы знаете, что мы через всё это уже прошли.


[Verse 2: SAINt JHN]
[Куплет 2: SAINt JHN]
I do not fuck with nobody, I do not have me no friends,
Я ни с кем не связываюсь, у меня нет друзей,
I got a GoFundMe and a Venmo, so, if I love you, depends,
Есть "Гоуфандми" и "Венмо", люблю ли я тебя, это как посмотреть, 6
I got a brother that shoots, I am just wipin' the prints,
Есть братан, который стреляет, а я только стираю отпечатки,
I did the math, the graph, and givin' you half ain't makin' no sense.
Я сделал расчёты, график, и отдавать половину тебе бессмысленно,
I'm still real, and I'm still screamin', "Brook-Brooklyn!"
Я всё такой же реальный, всё так же кричу: "Брук-Бруклин!"
Grey scene and that good look,
Мрачный пейзаж и шикарный вид,
Dope game in my co-vein, so cocaine in my cookbook,
Наркодело у меня в крови, кокаин — в кулинарной книге,
Dark skin in my snow white, I think it's that color,
Тёмная кожа на моей белоснежке, думаю, это подходящий цвет,
Picked up where you left off, and I gave back what the hood took,
Начал там, где закончили вы, я вернул то, что забрал район,
So, callin' it now, next year I'm takin' a Grammy,
Я говорю сейчас: в следующем году я получу "Грэмми",
Usually Sheniqua exclusive, tonight I'm just thinkin' 'bout takin' an Emmy,
Обычно я эксклюзив для Шеники, сегодня я подумываю получить "Эмми",
And they just know I'm the king, so, I'm just takin' a nine,
И они просто знаю, что я король, поэтому я просто беру "девятку", 7
Niggas'll back out their pack and relax out the sack like I'm takin' a Xanny.
Ниггеры подгоняют свои пачки, развязывают сумки, словно я принял ксанакс,
Man's on a crusade ting, niggas'll aim at your head,
Это мой крестовый поход, ниггеры будут целиться тебе в голову,
And they come for your top on a toupee ting,
Они хотят снять с тебя скальп, словно парик,
Bitches'll play with your heart, just a baller, 'cause they on a 2K ting,
С**и будут играть с твоим сердцем, я богач, поэтому они как в 2K, 8
I'll tell a bad bitch to kick it and push it on and skate on a Lupe ting,
Я велел классной тёлке оттолкнуться и катиться, как Люпе, 9
If it is black, then I'm black and I'm black and I'm back on a D'USSE ting.
Если чёрная, то я чёрный, и я чёрный, который снова взялся за "Дьюссе". 10


[Chorus: SAINt JHN]
[Припев: SAINt JHN]
Nigga, we, we been through all of this before, cocaine in a drawer,
Ниггер, мы, мы через всё это уже прошли, кокаин в ящике стола,
Pistol by the pocket, baby, ready for the war,
Пистолет возле кармана, малыш, мы готовы к войне,
Comin' from the bottom, scratchin' pockets, know we poor,
Поднимаемся со дна, выворачиваем карманы, мы же бедные,
Ten years later, same shit, just more mature.
Десять лет спустя — та же х**ня, только мы взрослее.
We been through all of this before, duckin' from the law,
Мы через всё это уже прошли, прятались от полиции,
Hopin' that forever comes, knowin' this is life,
Надеялись, что наступит вечность, но знали, что это жизнь,
But only life that we saw, pistols in a drawer,
Мы видели только такую жизнь: пистолет в ящике стола,
Cocaine in a corner pocket, hopin' that you know we been through all this before.
Кокаин в лузе, надеюсь, вы знаете, что мы через всё это уже прошли.







1 — Uzi — семейство пистолетов-пулемётов, выпускаемых израильским концерном Israel Military Industries.

2 — Готэм-сити — вымышленный город, в котором происходит действие историй о Бэтмене.

3 — Glock GmbH — австрийская фирма–производитель оружия, основанная в 1963 году, наибольшую популярность приобрела за счёт своих пистолетов, однако также производит ножи и пехотные лопатки.

4 — MAC-10 — американский автоматический пистолет, производящийся компанией Military Armament Corporation.

5 — Hoolowman (Невидимка) — прозвище Гиггза.

6 — GoFundMe — американская краудфандинговая онлайн-платформа. Venmo — сервис мобильных платежей, принадлежащий компании американской компании PayPal.

7 — "Девятка" — здесь: оружие под патроны 9×19 мм Парабеллум.

8 — NBA 2K — серия спортивных видеоигр, симуляторов баскетбола, выпускаемых компанией 2K.

9 — "Kick, Push" ("Оттолкнись и катись") — дебютный сингл чикагского рэпера Люпе Фиаско (2006), в котором рассказывается история любви пары скейтеров.

10 — Bacardi's D'USSÉ — марка элитного коньяка.
Х
Качество перевода подтверждено