Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Nuestro Camino исполнителя (группы) Martina Stoessel

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Nuestro Camino (оригинал Martina Stoessel feat. Jorge Blanco)

Наш путь (перевод Александр Царьков из Калуги)

Tanto tiempo
Столько времени
Caminando junto a ti
Идём по жизни вместе мы,
Aún recuerdo
А я всё ещё помню
El día en que te conocí
День нашего знакомства.


El amor en mi nació
В тот день во мне проснулась любовь,
Tu sonrisa me enseñó
И твоя улыбка сказала мне,
Tras las nubes
Что из-за туч
Siempre va a estar el sol
Всегда выходит солнце.


Te confieso que sin ti no sé seguir
Признаюсь, без тебя не знаю, как мне жить,
Luz en el camino tú eres para mí
Ты свет на моём пути.
Desde que mi alma te vio
С тех пор, как в мою душу образ твой проник,
Tu dulzura me envolvió
Нежность твоя меня околдовала.
Si estoy contigo
Если я с тобой,
Se detiene el reloj
Время замирает.


Lo sentimos los dos
Наши чувства взаимны,
El corazón nos habló
Сердце в нас заговорило,
Y al oído suave nos susurró...
Нежно прошептало нам...


Quiero mirarte
Хочу на тебя смотреть
Quiero soñarte
И о тебе мечтать,
Vivir contigo cada instante
Каждую секунду с тобой проживать.
Quiero abrazarte
Хочу тебя обнимать
Quiero besarte
И целовать,
Quiero tenerte junto a mí
С тобой рядом быть.
Pues amor es lo que siento
Я люблю...
Eres todo para mí.
Ты — моё всё.


Quiero mirarte
Хочу на тебя смотреть
Quiero soñarte
И о тебе мечтать,
Vivir contigo cada instante
Каждую секунду с тобой проживать.
Quiero abrazarte
Хочу тебя обнимать
Quiero besarte
И целовать,
Quiero tenerte junto a mí
С тобой рядом быть.
Tú eres lo que necesito
Ты мне нужна.
Pues lo que siento es...
То, что чувствую я —
Amor
Это любовь.


En tus ojos veo el mundo de color
В твоих глазах отражается мир цветной,
En tus brazos descubrí yo el amor
В твоих объятиях я узнала, что такое любовь.


Verá en mí ella lo mismo?
Те же ли у неё чувства ко мне?
Querrá él estar conmigo?
Захочет ли он быть со мной?


Dime que tú lates por mí también...
Признайся, что наши сердца бьются в унисон...


Lo sentimos los dos
Наши чувства взаимны,
El corazón nos habló
Сердце в нас заговорило,
Y al oído suave nos susurró...
Нежно прошептало нам...


Quiero mirarte
Хочу на тебя смотреть
Quiero soñarte
И о тебе мечтать,
Vivir contigo cada instante
Каждую секунду с тобой проживать.
Quiero abrazarte
Хочу тебя обнимать
Quiero besarte
И целовать,
Quiero tenerte junto a mí
С тобой рядом быть.
Pues amor es lo que siento
Я люблю...
Eres todo para mí
Ты — моё всё.


Quiero mirarte
Хочу на тебя смотреть
Quiero soñarte
И о тебе мечтать,
Vivir contigo cada instante
Каждую секунду с тобой проживать.
Quiero abrazarte
Хочу тебя обнимать
Quiero besarte
И целовать,
Quiero tenerte junto a mí
С тобой рядом быть.
Pues amor es lo que siento
Я люблю,
Eres todo para mí
Ты — моё всё.


Quiero mirarte
Хочу на тебя смотреть
Quiero soñarte
И о тебе мечтать,
Vivir contigo cada instante
Каждую секунду с тобой проживать.
Quiero abrazarte
Хочу тебя обнимать
Quiero besarte
И целовать,
Quiero tenerte junto a mí
С тобой рядом быть,
Tu eres lo que necesito
Ты мне нужна.
Pues lo que siento es...
То, что чувствую я —
Amor.
Это любовь.
Х
Качество перевода подтверждено