Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Back 2 Good исполнителя (группы) Matchbox Twenty

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Back 2 Good (оригинал Matchbox Twenty)

Вернуться к хорошему (перевод Mr_Grunge)

Not normal, not normal, oh, not normal
Не нормально, не нормально, о, не нормально...


It's nothin', it's so normal
Это ничего не значит, все нормально.
You just stand there, I could say so much
Ты просто стоишь там, и я многое мог бы сказать,
But I don't go there 'cuz I don't want to
Но не подойду, так как мне это не нужно.


And I was thinkin' if you were lonely
И я подумал, что если бы ты была одинока,
Maybe, we could leave here and no one would know
Мы смогли бы уехать отсюда, и никто бы даже не заметил
At least not to the point that we would think so
Или, по крайней мере, не подал виду.


And everyone here, knows everyone here
И всем здесь известно друг о друге,
Is thinkin' about somebody else
Что мечтают они о ком-то другом.
Well, it's best if we all keep this under our heads
Так что будет лучше, если все мы придержим свои мысли при себе.


And I couldn't tell
И я не смог бы сказать,
If anyone here was feelin' the way I do
Чувствовал ли здесь хоть кто-нибудь то же, что и я.
But I'm lonely now and I don't know how
Но сейчас мне так одиноко, что я не представляю, как
To get it back to good
Вернуться к хорошему.


I'm not normal, no, I'm not normal, no, I'm not normal
Я не нормальный, нет, я не нормальный, нет, я не нормальный...


This don't mean that you own me
Но это не значит, что я стал твоей собственностью.
Well, this ain't no good, in fact it's funny as hell
Хоть в случившемся и нет ничего хорошего, по факту это лишь чертовски смешно.
Yeah, but things worked out just like you wanted to
Да... но, так или иначе, все произошло как ты и хотела.


If you see me out you don't know me
Если ты меня где-нибудь увидишь, сделай вид, что не знаешь.
Try to turn your head, try to give me some room
Постарайся не смотреть в мою сторону, дай пройти мимо.
Oh, figure out just to what I'm gonna do
О, мне нужно решить, что делать дальше.


So everyone here, hates everyone here
Здесь все друг друга ненавидят
For doin' just like they do
За то, что сами же и делают.
And it's best if we all keep this quiet instead
И будет лучше, если мы не будем ни о чем распространяться.


And I couldn't tell, why everyone here
И я не смог бы ответить, почему все здесь
Was doin' me like they do
Ведут себя со мной так.
But I'm sorry now, and I don't know how
Но сейчас я обо всем сожалею, и не представляю, как мне
To get it back to good
Вернуться к хорошему.


I'm not normal, no, I'm not normal, no, I'm not normal
Я не нормальный, нет, я не нормальный, нет, я не нормальный...


Well, everyone here is wonderin' what it's like
Все здесь только и думают, каково это —
To be with somebody else
Быть с кем-нибудь еще.
And everyone here's to blame
Здесь каждого можно в чем-то обвинить.


Yeah, and everyone here gets caught up
Да, здесь всех ловят
In the pleasure of the pain, yeah
На сомнительных удовольствиях, о да...
Well, everyone here hides shades of shame
Здесь всем есть чего стыдиться.


Yeah, but lookin' inside we're the same
Да, но внутри мы все одинаковые,
We're the same, we're all grown now
Одинаковые, уже повзрослевшие.
Yeah, but we don't know how
И мы все равно не знаем, как
To get it back to good
Вернуться к хорошему.


I'm not normal, no, I'm not normal, no, I'm not normal
Я не нормальный, нет, я не нормальный, нет, я не нормальный...


Well, everyone here, knows everyone here
Да, всем здесь известно друг о друге,
Is thinkin' 'bout somebody else
Что мечтают они о ком-то другом.
It's best if we all keep this under our heads
Будет лучше, если все мы придержим свои мысли при себе,
Under our heads, yeah
При себе, да...


See, I couldn't tell 'bout if anyone here
Понимаешь, я не смог бы сказать ни о ком здесь,
Was feelin' the way I do
Что он чувствовал то же, что и я.
That's over now, and I don't know how
Но все уже закончилось, сам не понимаю как.
Guess, it's over now
Представляешь, все закончилось,
There's no gettin' back to good
И не к чему больше возвращаться


I'm not normal, I'm not normal, no, I'm not normal
Я не нормальный, я не нормальный, нет, я не нормальный,
Not normal, not normal, not normal
Не нормальный, не нормальный, не нормальный...
Х
Качество перевода подтверждено