Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни BANG, BANG! исполнителя (группы) Elli Berlin

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

BANG, BANG! (оригинал Elli Berlin feat. Brunhilde)

Бэнг-бэнг! (перевод Елена Догаева)

Oh was für eine Nacht,
О, какая ночь,
Vergiss mit mir die Welt,
Забудь со мной обо всём, 1
Baby alles was jetzt zählt,
Малыш, всё, что сейчас имеет значение,
Ist nur dieser Moment,
Это только этот момент,
Der Rest ist heut egal,
Всё остальное сегодня не важно,
Wir leben nur einmal.
Мы живём только один раз.


Ich bin gut drauf,
У меня хорошее настроение,
Alles ist perfekt,
Всё идеально,
Du bist es auch,
У тебя тоже, 2
Ein Synergieeffekt,
Эффект синергии,
Endorphin
Эндорфин
Statt Aspirin,
Вместо аспирина,
Wir gehen steil,
Мы отрываемся, 3
Das wird geil.
Это будет круто.


Chaos regiert alles eskaliert,
Царит хаос, всё это нарастает,
KOMM LASS DICH FALLEN,
Давай, отпусти себя,
Heut wird die Nacht zum Tag gemacht,
Сегодня ночь превращается в день,
DIE KORKEN KNALLEN,
Пробки хлопают, 4
Wir drehen frei sind gut dabei,
Мы отпускаем тормоза, нам хорошо,
Hör diesen Beat,
Слушай этот бит,
DAS IST UNSER LIED.
Это наша песня.


BANG BANG,
Бэнг-бэнг,
HEADBANG,
Тряси хаером, 5
Laut mach laut,
Погромче, сделай погромче,
Laut mach laut FREAK OUT!!!
Погромче, сделай погромче, сходи с ума,
Laut mach laut.
Погромче, сделай погромче!


Ey, Hast du's noch nicht gecheckt,
Эй, ты ещё не понял?
Die Haare auf zum Groove der Tote weckt,
Волосы вверх под грув, что даже мёртвого разбудит,
Ausgechillt , wir treiben's wild,
Расслабленно, мы отрываемся по полной.
Nimm meine Hand,
Возьми меня за руку,
WIR ROCKEN DIESES LAND.
Мы раскачаем эту страну.


Scheißegal,
Плевать!
BANG BANG,
Бэнг-бэнг!
Wir leben nur einmal.
Мы живём только один раз!


BANG BANG,
Бэнг-бэнг!
Laut mach laut - Freak out,
Погромче, сделай погромче, сходи с ума,
HEADBANG.
Тряси хаером!



1 — Дословно: Vergiss mit mir die Welt, — Забудь со мной мир.

2 — Дословно: Du bist es auch — Ты тоже [в хорошем настроении].

3 — Дословно: Wir gehen steil — Мы поднимаемся отвесно вверх.

4 — Подразумеваются пробки бутылок с игристым вином.

5 — Английское слово "Headbang / headbanging" буквально означает "трясти головой", но по-русски в этом контексте обычно говорят "трясти хаером".
Х
Перевод ожидает редактирования и оценки