Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни At the Wheel исполнителя (группы) Matchbox Twenty

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

At the Wheel (оригинал Matchbox Twenty)

Засыпаем за рулём (перевод Dan_UndeaD из Northrend)

I
Я,
I could be anything
Я мог бы стать кем угодно,
But for the fault that I've acquired on my way
Если бы не наступал на одни и те же грабли.
We
Мы,
We were the end of it
Всё должно было закончиться на нас,
But now we see the sun shining in our face
Но теперь мы видим солнечные лучи на лице,
We see the sun shining in our face
Видим, что солнце светит на нас.


So come on, come on we can be saved
Ну же, ну же, нас можно спасти,
The lives we live, the wars we wage
Наши жизни, наши войны...
When everyone just tells us how to feel
Когда каждый встречный учит нас чувствовать,
We're sleeping at the wheel
Мы засыпаем за рулём.


And I
И я,
I would give anything
Я мог бы отдать всё,
But for the grace of God I'm here and still aware
Кроме милости Господни; я здесь, мой разум ясен.
We know the end is overrated
Мы знаем — чёрт не так страшен, как его малюют,
We've become the walls we raise
Наша броня вросла в нас,
We don't believe enough but we still cared
Мы не веруем, но нас охраняют,
Standing on the edge without a prayer
А мы стоим на краю безо всяких молитв.


So come on, come on it's all we got
Ну же, ну же, это всё, что есть у нас,
Our hands are full, our lives are not
Ладони заполнены, а жизни — нет.
The loose affiliation with the real
Слабая связь с реальностью,
We're sleeping at the wheel
Мы засыпаем за рулём.


All of the time we've lost
Всё утраченное время,
All of the love we gave
Вся отданная любовь,
And now these hands are tied
А теперь эти руки связаны.
I can't help thinking
Не могу забыть
That I was in the days I was losing my place
Те дни, когда терял своё место,
I was screaming out at everything
Кричал на всё,
Waiting for the walls to come down
Ждал, что стены обрушатся
Before my moments starts to fade
До того, как моё время истечёт,
But everything that's perfect falls away
Но всё хорошее просто исчезает.


So come on, come on we can be saved
Ну же, ну же, нас можно спасти,
The lives we live, the wars we wage
Наши жизни, наши войны...
When everyone just tells us how to feel
Когда каждый встречный учит нас чувствовать,
We're sleeping at the wheel
Мы засыпаем за рулём,
We're sleeping at the wheel
Мы засыпаем за рулём,
Just sleeping at the wheel
Просто засыпаем за рулём...
Х
Качество перевода подтверждено