Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Heart of Stone исполнителя (группы) Maxx

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Heart of Stone (оригинал Maxx)

Каменное сердце (перевод Иван Панитевский из Южно-Сахалинска)

Tell me why oh why
Скажи, почему
You always try to hurt me?
Ты всегда хочешь сделать мне больно?
I can't stand the pain.
Я не могу вынести боль.
I need to break out and be free.
Я хочу расстаться и быть свободной.


Tell me honestly,
Честно скажи мне,
Why don't you just leave me alone?
Почему бы тебе просто не оставить меня в покое?
After all this time,
После всего, что было,
I know now, your heart's of stone.
Теперь я точно знаю, что у тебя каменное сердце.


Can't you understand all is said and done?
Неужели ты не понимаешь того, что я сделала, что сказала?
It's all over now, our love is gone.
Между нами всё конечно. Любовь ушла.
I can't stand the pain, no more love to gain.
Боль невыносима. Больше не буду добиваться твоей любви.
Everything I gave, it was all in vain.
Всё, что я сделала для тебя, было напрасным.


I can't help myself.
Я ничего не могу с собой поделать.
I'm going to lose my mind.
Я хочу сойти с ума.
Now I'm on my own,
Теперь я сама по себе,
Cause I know your heart's of stone.
Потому что я поняла, насколько ты бессердечный.


[the whole song is repeated two more times]
[вся песня повторяется ещё два раза]




Heart of Stone
Каменное сердце* (перевод Иван Панитевский из Южно-Сахалинска)
Tell me why oh why
Ты скажи мне, скорее скажи.
You always try to hurt me?
Почему ты всегда меня ранишь?
I can't stand the pain.
Этот груз не смогу унести.
I need to break out and be free.
Быть свободной хочу. И свободным ты станешь.


Tell me honestly,
Только честно скажи, ничего не таи:
Why don't you just leave me alone?
Почему бы меня не оставить?
After all this time,
Пролетели с тобой наши тёплые дни,
I know now, your heart's of stone.
Но я знаю: в груди твоей — камень.


Can't you understand all is said and done?
Ты пойми, наконец, что я сделала и что сказала.
It's all over now, our love is gone.
Что любви больше нет, и с тобой я в итоге порвала.
I can't stand the pain, no more love to gain.
Эта боль — чересчур. Я не буду тебя добиваться.
Everything I gave, it was all in vain.
Всё, что было тогда, — суждено тому в прошлом остаться.


I can't help myself.
Мне никак не сбежать от себя, не уйти,
I'm going to lose my mind.
Ведь теперь я сама по себе.
Now I'm on my own,
И с ума я хочу поскорей уж сойти.
Cause I know your heart's of stone.
И твой холод — как нож на душе.


[the whole song is repeated two more times]
[вся песня повторяется ещё два раза]





* поэтический перевод с элементами творческой интерпретации
Х
Качество перевода подтверждено