Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Mamma Mia*,** исполнителя (группы) Meryl Streep

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Mamma Mia*,** (оригинал Meryl Streep)

Мамма мия (перевод Алекс)

[Verse 1:]
[1 куплет:]
I was cheated by you and I think you know when
Ты изменил мне, и я думаю, ты знаешь, когда.
So I made up my mind, it must come to an end
Поэтому я приняла решение: это надо положить конец.
Look at me now, will I ever learn?
Только посмотри на меня! Я вообще способна учиться на своих ошибках?
I don't know how, but I suddenly lose control
Не знаю, как, но я внезапно теряю над собой контроль.
There's a fire within my soul
В моей душе горит огонь.


[Pre-Chorus:]
[Распевка:]
Just one look and I can hear a bell ring
Один взгляд — и у меня звенит в ушах.
One more look and I forget everything, wo-o-o-oh
Ещё один взгляд — и я забываю обо всём, уо-о-о-о!


[Chorus:]
[Припев:]
Mamma mia, here I go again
Мамма мия! Вот опять!
My my, how can I resist you?
Боже мой, как я могу устоять перед тобой?
Mamma mia, does it show again?
Мамма мия! Неужели это снова начинается?
My my, just how much I've missed you
Боже мой, как же я соскучилась по тебе!
Yes, I've been brokenhearted
Да, у меня было разбито сердце,
Blue since the day we parted
Я была грустна с того дня, когда мы расстались.
Why, why did I ever let you go?
Почему, почему я позволила тебе уйти?
Mamma mia, now I really know
Мамма мия! Теперь я точно знаю:
My my, I should not have let you go
Боже мой, я не должна была отпускать тебя.


[Verse 2:]
[2 куплет:]
I was angry inside when I knew we were through
Я была рассержена в душе, когда поняла, что мы расстаёмся.
I can't count all the times I've cried over you
Не сосчитать, сколько раз я плакала из-за тебя.
Look at me now, will I ever learn?
Только посмотри на меня! Я вообще способна учиться на своих ошибках?
I don't know how, but I suddenly lose control
Не знаю, как, но я внезапно теряю над собой контроль.
There's a fire within my soul
В моей душе горит огонь.


[Pre-Chorus:]
[Распевка:]
Just one look and I can hear a bell ring
Один взгляд — и у меня звенит в ушах.
One more look and I forget everything, wo-o-o-oh
Ещё один взгляд — и я забываю обо всём, уо-о-о-о!


[Chorus:]
[Припев:]
Mamma mia, here I go again
Мамма мия! Вот опять!
My my, how can I resist you?
Боже мой, как я могу устоять перед тобой?
Mamma mia, does it show again?
Мамма мия! Неужели это снова начинается?
My my, just how much I've missed you
Боже мой, как же я соскучилась по тебе!
Yes, I've been brokenhearted
Да, у меня было разбито сердце,
Blue since the day we parted
Я была грустна с того дня, когда мы расстались.
Why, why did I ever let you go?
Почему, почему я позволила тебе уйти?


[Chorus:]
[Припев:]
Mamma mia, here I go again
Мамма мия! Вот опять!
My my, how can I resist you?
Боже мой, как я могу устоять перед тобой?
Mamma mia, does it show again?
Мамма мия! Неужели это снова начинается?
My my, just how much I've missed you
Боже мой, как же я соскучилась по тебе!


[Chorus:]
[Припев:]
Mamma mia, here I go again
Мамма мия! Вот опять!
My my, how can I resist you?
Боже мой, как я могу устоять перед тобой?
Mamma mia, does it show again?
Мамма мия! Неужели это снова начинается?
My my, just how much I've missed you
Боже мой, как же я соскучилась по тебе!
Yes, I've been brokenhearted
Да, у меня было разбито сердце,
Blue since the day we parted
Я была грустна с того дня, когда мы расстались.
Why, why did I ever let you go?
Почему, почему я позволила тебе уйти?
Mamma mia, now I really know
Мамма мия! Теперь я точно знаю:
My my, I should not have let you go
Боже мой, я не должна была отпускать тебя.




* — OST Mamma Mia! (2008) (саундтрек к фильму "Мамма Mia!");



** — Кавер на композицию Mamma Mia в оригинальном исполнении ABBA

Х
Качество перевода подтверждено