Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Amor Sin Amor исполнителя (группы) Miguel Gallardo

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Amor Sin Amor (оригинал Miguel Gallardo)

Любовь без любви (перевод Emil)

Una noche fría en esta ciudad
Однажды холодной ночью в этом городе
Iba yo escapando de tu soledad
Я убегал от своего одиночества
Y encontré unos ojos triste como yo
И встретил такие же грустные глаза, как и у меня,
Y me fui con ellos a olvidar tu amor
И я пошёл за ними, чтобы позабыть твою любовь.


Amor sin amor, en un cuarto de hotel
Любовь без любви в гостиничном номере.
Amor sin amor, que lamentas después
Любовь без любви, о которой потом сожалеешь.
De caricias frías, faltas de pasión
Любовь без чувств и страсти,
Que dejan vacío al corazón
Оставляющая сердце пустым.


Era una muchacha parecida a ti
Эта девушка была похожа на тебя -
La misma sonrisa y el mismo perfil
Та же улыбка и те же черты лица.
Al cerrar los ojos creí tener tu amor
Закрыв глаза, я подумал, что занимаюсь любовью с тобой,
Pero no hay engaños con el corazón
Но сердце не обманешь.


Amor sin amor, en un cuarto de hotel
Любовь без любви в гостиничном номере.
Amor sin amor, que lamentas después
Любовь без любви, о которой потом сожалеешь.
De caricias frías, faltas de pasión
Любовь без чувств и страсти,
Que dejan vacío al corazón
Оставляющая сердце пустым.


Casi cuando el día iba despertar
На рассвете дня
Regrese a mi casa queriendo olvidar
Я вернулся в свой дом, желая забыть обо всем,
Me acosté en la cama con tu soledad
Я лег спать с печалью о тебе
Y te eche de menos una noche más
И провёл ещё одну ночь, скучая по тебе.


Amor sin amor, en un cuarto de hotel
Любовь без любви в гостиничном номере.
Amor sin amor, que lamentas después
Любовь без любви, о которой потом сожалеешь.
De caricias frías, faltas de pasión
Любовь без чувств и страсти,
Que dejan vacío al corazón
Оставляющая сердце пустым.


Amor sin amor, en un cuarto de hotel
Любовь без любви в гостиничном номере.
Amor sin amor, que lamentas después
Любовь без любви, о которой потом сожалеешь.
De caricias frías, faltas de pasión
Любовь без чувств и страсти,
Que dejan vacío al corazón
Оставляющая сердце пустым.
Х
Качество перевода подтверждено