Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Світ исполнителя (группы) Михайло Коваль

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Світ (оригинал Михайло Коваль)

Мир (перевод Елена Догаева)

Світ, світ, ти куди? Зупинись!
Мир, мир, ты куда? Остановись!
Я за тобою не встиг!
Я за тобой не успел!
Я за тобою не встиг!
Я за тобой не успел!


Ти мене, ти мене бачиш наскрізь,
Ты меня, ты меня видишь насквозь,
А я завмер, застиг.
А я замер, застыл.
А я завмер, застиг.
А я замер, застыл.


Де знайти, де знайти хоть одну з осель?
Где найти, где найти хоть одно из жилищ?
Чого ж тобі не спиться?
Чего ж тебе не спится?
Чого ж тобі не спиться?
Чего ж тебе не спится?


Ти летиш, ти летиш, як журавель,
Ты летишь, ты летишь, как журавль,
А я - в руках синиця.
А я – в руках синица.
А я - в руках синиця.
А я – в руках синица.


Світ, світ, ти куди? Скажи!
Мир, мир, ты куда? Скажи!
Пливеш, як в Горині сом.
Плывешь, как в Горыне сом.
Пливеш, як в Горині сом.
Плывешь, как в Горыне сом.


Я рибак, я рибак, на гачок, держи!
Я рыбак, я рыбак; на крючок, держи!
Ти - помахав хвостом.
Ты – помахал хвостом.
Ти - помахав хвостом.
Ты – помахал хвостом.



(1) Пливеш, як в Горині сом - Плывешь, как в Горыне сом. Горы́нь (укр. Горинь, белор. Гарынь) — река в Украине и в Белоруссии, правый приток Припяти.
Х
Перевод ожидает редактирования и оценки