Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Sand in My Boots исполнителя (группы) Morgan Wallen

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Sand in My Boots (оригинал Morgan Wallen)

Песок в сапогах (перевод VeeWai)

She asked me where I's from,
Она спросила, откуда я родом,
Said, “Somewhere you've never been to,
Я ответил: "Оттуда, где ты не бывала:
Little town outside of Knoxville
Из маленького городка возле Ноксвилла, 1
Headin by some dogwood trees.”
Скрытого зарослями кизила".
She tried talking with my accent,
Она попыталась изобразить мой акцент,
We held hands and waded into that blue water,
Мы взялись за руки и вошли в голубую воду,
She left her flip flops by my Red Wings on the beach.
Она оставила свои шлёпанцы рядом с моими "Ред вингз". 2


Yeah, but now I'm dodging potholes
Да, теперь я объезжаю выбоины
In my sunburnt Silverado,
На своей выгоревшей "Сильверадо", 3
Like a heartbroke desperado,
Возвращаюсь к корням
Headed right back to my roots.
Разочаровавшимся и с разбитым сердцем.
Something bout the way she kissed me
Было что-то особенное в её поцелуе,
Tells me she'd love eastern Tennessee,
Я решил, что ей понравится восточный Теннесси,
Yeah, but all I brought back with me
Да, но домой я привёз только
Was some sand in my boots.
Песок в сапогах.


I said, “Let's go shoot tequila!”
Я сказал: "Пошли, бахнем текилы!"
So we walked back to that beach bar,
И мы направились к пляжному бару,
She said, “Don't cowboys drink whiskey?”
Она спросила: "Разве ковбои не предпочитают виски?"
So we drank bottom shelf.
Так что мы взяли самого дешёвого пойла.
She said, “Damn, that sky looks perfect!”
Она сказала: "Чёрт, какое же чистое небо!"
I said, “Girl, you've never seen stars
Я ответил: "Крошка, ты ещё не видела таких звёзд,
Like the ones back home...” and she said,
Как у меня дома..." И она прошептала:
“Maybe I should see em for myself?”
"Может, мне стоит увидеть их своими глазами?"


Yeah, but now I'm dodging potholes
Да, теперь я объезжаю выбоины
In my sunburnt Silverado,
На своей выгоревшей "Сильверадо",
Like a heartbroke desperado,
Возвращаюсь к корням
Headed right back to my roots.
Разочаровавшимся и с разбитым сердцем.
Something bout the way she kissed me
Было что-то особенное в её поцелуе,
Tells me she'd love eastern Tennessee,
Я решил, что ей понравится восточный Теннесси,
Yeah, but all I brought back with me
Да, но домой я привёз только
Was some sand in my boots.
Песок в сапогах.


I said, “Meet me in the morning!”
Я сказал ей: "Встретимся утром!"
And she told me I was crazy,
Она сказала, что я сошёл с ума.
Yeah, but I still thought that maybe
Да, но я всё равно подумал, может быть,
She'd show up...
Она придёт...


Oh, but now I'm dodging potholes
О-о, теперь я объезжаю выбоины
In my sunburnt Silverado,
На своей выгоревшей "Сильверадо",
Like a heartbroke desperado,
Возвращаюсь к корням
Headed right back to my roots.
Разочаровавшимся и с разбитым сердцем.
Something bout the way she kissed me
Было что-то особенное в её поцелуе,
Tells me she'd love eastern Tennessee,
Я решил, что ей понравится восточный Теннесси,
Yeah, but all I brought back with me
Да, но домой я привёз только
Was some sand in my boots.
Песок в сапогах.


Yeah, but all I brought back with me
Да, но домой я привёз только
Was some sand in my boots...
Песок в сапогах...







1 — Ноксвилл — третий по величине город штата Теннесси.

2 — Red Wing Shoes — американская обувная компания, основанная в 1905 году и знаменитая своими кожаными сапогами.

3 — Chevrolet Silverado — полноразмерный пикап, выпускаемый c 1999 года компанией General Motors.
Х
Качество перевода подтверждено