Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Elektrisiert исполнителя (группы) Neonlicht

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Elektrisiert (оригинал Neonlicht)

Наэлектризована (перевод Сергей Есенин)

Du siehst mir tief in meine Augen,
Ты смотришь в глубь моих глаз,
Ich spür' die pure Energie
Я ощущаю чистую энергию.
Hältst mich fest in deinen Armen,
Ты крепко обнимаешь меня,
Fühl' mich so sicher wie noch nie
Чувствую себя в безопасности, как никогда.
Das Gefühl fließt durch meine Venen,
Это чувство течёт по моим венам,
Und wir stehen unter Strom
И мы находимся под напряжением. 1
Und mit dir kann ich endlich strahlen,
И с тобой я могу наконец сиять
Noch viel heller als der Mond
Гораздо ярче, чем луна.


Und tausend Volt durchströmen mich
И тысяча вольт проходит через меня,
Und tausend Lichter strahlen nur für dich
И тысяча огней сияет только для тебя.
Und dann stehst du vor mir,
А потом ты стоишь передо мной,
Und mein Herz pulsiert
И моё сердце пульсирует.
Triffst mich wie der Blitz
Ты поражаешь меня, словно молния.
Und ich bin wie elektrisiert von dir,
И я словно наэлектризована тобой,
Ich bin wie elektrisiert von dir
Я словно наэлектризована тобой.
Ich hab's noch nicht kapiert,
Я ещё не поняла,
Was grad mit mir passiert
Что сейчас происходит со мной.
Ich will nur, dass es ewig funktioniert,
Я просто хочу, чтобы вечно было так.
Ich bin elektrisiert [x5]
Я наэлектризована. [x5]


Wir ziehen uns an wie Plus und Minus,
Мы притягиваемся, как плюс и минус,
Wollen beide hoch hinaus
Оба стремимся ввысь.
Hab versucht es zu ignorieren,
Я пытался это игнорировать,
Ich halt' die Spannung nicht mehr aus
Больше не могу выносить это напряжение.
Und wir kommen uns immer näher,
И мы всё ближе друг к другу,
Hab das Feuer längst entfacht
Я давно разожгла этот огонь.
Wenn wir beide uns berühren,
Когда мы прикасаемся друг к другу,
Sprühen die Funken durch die Nacht
Искры сыплются в ночи.


Und tausend Volt durchströmen mich
И тысяча вольт проходит через меня,
Und tausend Lichter strahlen nur für dich
И тысяча огней сияет только для тебя.
Und dann stehst du vor mir,
А потом ты стоишь передо мной,
Und mein Herz pulsiert
И моё сердце пульсирует.
Triffst mich wie der Blitz
Ты поражаешь меня, словно молния.
Und ich bin wie elektrisiert von dir,
И я словно наэлектризована тобой,
Ich bin wie elektrisiert von dir
Я словно наэлектризована тобой.
Ich hab's noch nicht kapiert,
Я ещё не поняла,
Was grad mit mir passiert
Что сейчас происходит со мной.
Ich will nur, dass es ewig funktioniert,
Я просто хочу, чтобы вечно было так.
Ich bin elektrisiert [x5]
Я наэлектризована. [x5]


Ich bin elektrisiert
Я наэлектризована.





1 – unter Strom stehen – находиться под напряжением; (перен.) быть в возбуждении.
Х
Перевод ожидает редактирования и оценки