Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Weißer Winterwald исполнителя (группы) Neonlicht

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Weißer Winterwald (оригинал Neonlicht)

Белоснежный зимний лес (перевод Сергей Есенин)

Glockenklang aus der Ferne,
Колокольный звон слышен издалека,
Über uns leuchten Sterne
Над нами сияют звёзды.
Kein Mensch weit und breit,
Ни души куда ни глянь,
Nur wir sind zu zweit,
Только мы вдвоём,
Wandern durch den weißen Winterwald
Бродим по белоснежному зимнему лесу.


Schnee und Eis hört man knistern,
Слышно, как потрескивает снег и лёд,
Weil wir leis nur noch flüstern
Потому что мы говорим только шёпотом.
Wir fühlen uns ganz,
Мы чувствуем друг друга,
Wie Gretel und Hans,
Словно Гретель и Ганс, 1
Wandern durch den weißen Winterwald
Бродим по белоснежному зимнему лесу.


Leise, leise fallen weiße Flocken,
Тихо, тихо падают белые хлопья снега,
Und ein Reh tritt aus dem Wald heraus
И косуля выходит из леса.
Braune Augen blicken ganz erschrocken
Карие глаза смотрят испуганно –
Ist dir der Wald zu kalt,
Если тебе слишком холодно в лесу,
Komm mit nach Haus!
Пойдём с нами домой!


Am Kamin ist ein Plätzchen,
У камина есть местечко,
Das gehört unserm Kätzchen
Которое принадлежит нашей кошечке.
Erst teilt es mit dir,
Сначала она разделит его с тобой,
Dann wandern wir vier morgen
А завтра мы вчетвером будем гулять
Durch den weißen Winterwald
По белоснежному зимнему лесу.


Leise, leise fallen weiße Flocken,
Тихо, тихо падают белые хлопья снега,
Und ein Reh tritt aus dem Wald heraus
И косуля выходит из леса.
Braune Augen blicken ganz erschrocken
Карие глаза смотрят испуганно –
Ist dir der Wald zu kalt,
Если тебе слишком холодно в лесу,
Komm mit nach Haus!
Пойдём с нами домой!


Glockenklang aus der Ferne,
Колокольный звон слышен издалека,
Über uns leuchten Sterne
Над нами сияют звёзды.
Kein Mensch weit und breit,
Ни души куда ни глянь,
Nur wir sind zu zweit,
Только мы вдвоём,
Wandern durch den weißen Winterwald
Бродим по белоснежному зимнему лесу.


Kein Mensch weit und breit,
Ни души куда ни глянь,
Nur wir sind zu zweit,
Только мы вдвоём,
Wandern durch den weißen Winterwald
Бродим по белоснежному зимнему лесу.





1 – персонажи сказки братьев Гримм.
Х
Перевод ожидает редактирования и оценки